Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
Dean O'Dell's wife is cheating on him with Dr. Landry, my criminology professor. Жена декана О'Делла изменяет ему с доктором Лэндри, моим профессором криминологии.
Your wife recently acted out in a way that made you feel powerless. Ваша жена недавно повела себя так, что вы чувствуете себя бессильным.
But your wife is leading her toward a divorce. Но твоя жена настраивает её развестись со мной.
Then I should carefully explain that when a wife signs a prenuptial agreement, she has forfeited her ability... Тогда я осторожно поясню, что когда жена подписывает добрачный контракт, она утратила возможность...
I've got a wife and two kids back in Detroit. У меня жена и двое детей в Детройте.
I thought you said your wife was dead? Разве ты не говорил, что твоя жена мертва?
Your wife divorced you last month right after you started focusing on Nina. Ваша жена развелась с вами в прошлом месяце. прямо после того, как вы начали фокусироваться на Нине.
And I love you like a wife. А я люблю тебя как жена.
With all due respect, you got a wife. При всем уважении, у тебя жена.
Not very bright, my nephew's wife. А жена племянника, не так уж смышлёна.
It makes me sound like a horrible wife. Выглядит так, будто я плохая жена.
Dad, I know she's your wife... Папа, я знаю что она твоя жена...
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.
Your wife honored us with her dying breath. Твоя жена почтила нас свои предсмертным вздохом.
Because the patient's wife said he exhibited both for a year. Потому что жена пациента сказала, что они проявлялись у него в течение года.
Are you saying your wife was pregnant? Вы говорите, что ваша жена была беременна?
His first wife, Brittany, committed suicide. Его первая жена, Бриттани, покончила жизнь самоубийством.
The governor's wife is joining our new firm. Что жена губернатора присоединяется к нашей новой фирме.
If it was the wife, she's brilliant. Если это была жена, она гениальна.
And there's mention of her lover's wife. И тут упоминается жена ее любовника.
Your wife, your daughter, your father-in-your movies. Твоя жена, твоя дочь, твой тесть, твои фильмы.
If he had a wife, no police intervention would be needed. Была бы жена у человека - никакой милиции не надо.
Well, you do have a very understanding wife in Carole, Robbo. Ну, Кэррол у тебя очень понимающая жена, Роббо.
We're brothers who share the same mom slash wife. Мы братья, у которых одна мама и жена.
I think your wife is great! Эй, Ник, я думаю, что у тебя замечательная жена!