Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
A husband and wife should have nothing to hide from one another. Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга.
I heard about your ex wife's unexpected visit. Я слышал, твоя бывшая жена вдруг приехала.
Then you mistake your wife for a dozy housemaid, general. Ваша жена не горничная на постоялом дворе, генерал.
The wife dies, it's over. Если его жена умрет, это конец.
Your wife and daughter will be released the second our friend on Pennsylvania Avenue is dead. Ваши жена и дочь будут освобождены как только умрёт наш друг с Пенсильвания-авеню.
Your wife and daughter are safe. Твои жена и дочь в безопасности.
Lamoureux's wife is not giving up hope that he may be found. Жена Лэморо не оставляет надежды, что ее муж найдется.
[laughs] My future wife's an honest person. Моя будущая жена - честный человек.
Troy's most recent distraction is the wife of a Navy SEAL. Недавняя слабость Троя - жена "морского котика".
Katie told me that's how your wife died. Кэти рассказала, как погибла ваша жена.
She said to tell you that George's wife is on her way over there. Просила передать, что жена Джорджа скоро будет в клинике.
My future wife seems to have taken you under her wing. Кажется, моя будущая жена взяла тебя под своё крыло.
Dr. Leonard does indeed have a wife and son. У доктора Леонарда правда есть жена и сын.
Jimmy's wife just saved his life. Жена Джимми только что спасла ему жизнь.
Husband and wife want to make a report. Муж и жена хотят сделать заявление.
Your wife can't be your writer. Жена не может писать для тебя.
Tom Garrity's wife Emma got worried when he didn't call the kids this morning. Жена Тома Гэррити начала волноваться, когда он не позвонил детям сегодня утром.
Hannah, Tanner's wife, she's pregnant. Жена Таннера, Ханна, беременна.
I'm sure your wife and children would be very proud. Уверен, твоя жена и дети гордились бы.
Okay, Tripp, but she's your wife. Хорошо, Трипп, но она твоя жена.
Then a couple, leaving the wife as a witness. Затем семейная пара, в живых остается жена, она же свидетель.
With her inventiveness and wit, the clever wife entertained her king for a thousand and one nights. Со своей изобретательностью и острым умом, умная жена развлекала своего царя тысячу и одну ночь.
Lisa, it's Hadley Richardson, Hemingway's first wife. Лиза, это Хэдли Ричардсон, первая жена Хемингуэя.
According to the husband, the wife's a real witch. По словам мужа, его жена настоящая ведьма.
If we were an old married couple, the wife would serve iced tea and snickerdoodles. Если бы мы были пожилой семейной парой, то жена бы сделала холодного чаю с печеньками.