A husband and wife should have nothing to hide from one another. |
Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга. |
I heard about your ex wife's unexpected visit. |
Я слышал, твоя бывшая жена вдруг приехала. |
Then you mistake your wife for a dozy housemaid, general. |
Ваша жена не горничная на постоялом дворе, генерал. |
The wife dies, it's over. |
Если его жена умрет, это конец. |
Your wife and daughter will be released the second our friend on Pennsylvania Avenue is dead. |
Ваши жена и дочь будут освобождены как только умрёт наш друг с Пенсильвания-авеню. |
Your wife and daughter are safe. |
Твои жена и дочь в безопасности. |
Lamoureux's wife is not giving up hope that he may be found. |
Жена Лэморо не оставляет надежды, что ее муж найдется. |
[laughs] My future wife's an honest person. |
Моя будущая жена - честный человек. |
Troy's most recent distraction is the wife of a Navy SEAL. |
Недавняя слабость Троя - жена "морского котика". |
Katie told me that's how your wife died. |
Кэти рассказала, как погибла ваша жена. |
She said to tell you that George's wife is on her way over there. |
Просила передать, что жена Джорджа скоро будет в клинике. |
My future wife seems to have taken you under her wing. |
Кажется, моя будущая жена взяла тебя под своё крыло. |
Dr. Leonard does indeed have a wife and son. |
У доктора Леонарда правда есть жена и сын. |
Jimmy's wife just saved his life. |
Жена Джимми только что спасла ему жизнь. |
Husband and wife want to make a report. |
Муж и жена хотят сделать заявление. |
Your wife can't be your writer. |
Жена не может писать для тебя. |
Tom Garrity's wife Emma got worried when he didn't call the kids this morning. |
Жена Тома Гэррити начала волноваться, когда он не позвонил детям сегодня утром. |
Hannah, Tanner's wife, she's pregnant. |
Жена Таннера, Ханна, беременна. |
I'm sure your wife and children would be very proud. |
Уверен, твоя жена и дети гордились бы. |
Okay, Tripp, but she's your wife. |
Хорошо, Трипп, но она твоя жена. |
Then a couple, leaving the wife as a witness. |
Затем семейная пара, в живых остается жена, она же свидетель. |
With her inventiveness and wit, the clever wife entertained her king for a thousand and one nights. |
Со своей изобретательностью и острым умом, умная жена развлекала своего царя тысячу и одну ночь. |
Lisa, it's Hadley Richardson, Hemingway's first wife. |
Лиза, это Хэдли Ричардсон, первая жена Хемингуэя. |
According to the husband, the wife's a real witch. |
По словам мужа, его жена настоящая ведьма. |
If we were an old married couple, the wife would serve iced tea and snickerdoodles. |
Если бы мы были пожилой семейной парой, то жена бы сделала холодного чаю с печеньками. |