He had three wives, though by the time he became church president in 1918 only his second wife, Augusta Winters, was still living. |
У него было три жены, хотя к тому времени, когда он стал президентом церкви в 1918 году, в живых оставалась только его вторая жена, Огаста Уинтерс. |
And the other part belonged to Stepan Akimov, who at that time already had a wife Maria and a daughter named Anna. |
А другая часть принадлежала Степану Акимову, у которого в то время уже была жена Мария и дочь по имени Анна. |
In July the same year a wife was brought to Smithfield market by coach, and sold for 50 guineas and a horse. |
В июле того же года одна жена была привезена на рынок Смитфилд в карете и продана за 50 гиней и одну лошадь. |
Grandpa, what we need wife for? |
Деда, а зачем нам жена? - Это тебе нужна жена! |
Cambodia (2005) - man caught having a "passionate embrace" in bed with dog, by wife, confessed he loved the dog more and they separated. |
Камбоджа (2005) - жена застала своего мужа в кровати во время «страстных объятий» с собакой, он признался, что любит собаку больше, и развелся с женой. |
In the words of his first wife, "Roscoe only seemed to find solace and comfort in a bottle". |
Его бывшая жена говорила тогда: «Кажется, что Роско находит утешение и комфорт только с бутылкой». |
If you re a rookie, some with a wife who's pregnant, you do. |
Если ты новичок и узнал, что жена забеременела - тоже. |
He had a nice house, farm, wife and two children: Natalia (1974-1994) and Vladimir (1977-2001). |
У него был хороший дом, приусадебное хозяйство, жена, дочь Наталья (1974-1994) и сын Владимир (1977-2001). |
Sergey's wife thought he had a mistress, and wanted to make a love spell so that her husband would lose interest in women. |
Жена думала, что Сергей завёл любовницу, и хотела сделать приворот, чтобы муж потерял интерес к другим женщинам. |
Elizabeth Simcoe, wife of Lieutenant Governor John Graves Simcoe, reported in her diary that another name used was Wonscotanach. |
Элизабет Симкоу, жена лейтенант-губернатора Джон Грейвс Симкоу, упомянула в своем дневнике иное название - Wonscotanach. |
Their other niece, Adrienne, wife of the Marquis de Lafayette, was saved by the intervention of America's Minister to France, James Monroe. |
Другая внучка Людовика, Адриена, жена маркиза де Лафайета, была спасена вмешательством посла США во Франции, Джеймса Монро. |
Bathurst's wife Phillida immediately left for Germany to search for her husband, accompanied by the explorer Heinrich Röntgen. |
Жена Батерста Филида сразу же выехала в Германию искать мужа в сопровождении Генриха Рентгена. |
While Jesse is busy playing with the son, the wife knocks him unconscious, stealing his gun and drugs. |
В то время как Джесси занят игрой в «прятки» с сыном, жена вырубает его, крадя его пистолет и наркотики. |
In turn, Prince Charles and his first wife, Lady Diana Spencer, spent their honeymoon night there in 1981. |
Также принц Чарльз Уэльский и его первая жена, Леди Диана Спенсер, провели ночь своего медового месяца в 1981 году. |
By 2005, Nicholaou's second wife, Aileen, had also sought to escape him after he'd attacked her. |
В 2005 году вторая жена Николау Эйлин убежала от него после того, как он нанёс ей побои. |
They were inscribed EΛEYΘEPA ΠOΛITEIA IKAPIAΣ (Free State of Ikaria) and depicted Penelope, the wife of Odysseus. |
На марках с надписью «EΛEYΘEPA ΠOΛITEIA IKAPIAΣ» («Свободное государство Икария») изображена Пенелопа, жена Одиссея. |
Joan Lin, Chan's wife, suggested their son Jaycee Chan, but Chan was highly against it. |
Жена Чана, Джоан Лин, предложила кандидатуру их сына Джейси, но Чан был категорически против. |
My beloved wife, Pam, who today hits that glorious milestone! |
Моя любимая жена, Пэм, которая сегодня добралась до этой отметки! |
At the time, the author's wife had just given birth to his daughter, who was six weeks old. |
В это время жена автора сообщения только что родила ему дочь, которой исполнилось всего шесть недель. |
Think your wife knows about that? |
Думаешь твоя жена знает об этом? |
I have a wife and four kids- |
У меня есть жена и четыре ребенка - |
I just always thought, when I got old or sick, I'd have a wife or kids to look after me. |
Я просто всегда думал, что когда я стану старым или больным, у меня будет жена или дети, которые будут ухаживать за мной. |
But tell me first... how is your beautiful wife? |
Но скажите сначала, как поживает ваша прекрасная жена? - Она... |
Listen, I hate to miss this, but it's the wife. |
Послушай, я возненавижу себя, если пропущу это, но это жена. |
Did you say your wife is dead? |
Вы сказали, что ваша жена мертва? |