Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
I need you to confirm, Mr. Hunt, that this is your wife. Вы должны подтвердить, что это ваша жена, мистер Хант.
Mr. Zarb, your wife's in good hands. Мистер Зарб, ваша жена в хороших руках.
I'm terribly sorry... but your wife is dead. Я ужасно сожалею... но ваша жена мертва.
Your wife's under the weather, but you didn't want to miss it. Твоя жена приболела, но ты не хотел пропускать.
What if your future wife is somebody that you already know? Что если твоя будущая жена - это кто-то, кого ты уже знаешь?
Your wife is here looking for Raj. Твоя жена здесь, ищет Раджа.
The handle must always be in your hands otherwise your wife will never respect you. Руль всегда должен быть в твоих руках иначе твоя жена никогда не будет уважать тебя.
Hello Suri your wife is here. Привет Сури, твоя жена здесь.
See, Sammy's wife came to me... Смотри, жена Сэмми приходила ко мне.
Cora, Bates's wife has committed suicide. Кора, жена Бейтса покончила с собой.
I refuse to be retired like a fat first wife. Я отказываюсь быть в отставке, как жирная первая жена.
A wife could make things harder, too, I suppose. Хотя жена, наверное, тоже может всё осложнить.
Actually, your wife just told me that she was making an appointment. Вообще-то, ваша жена сказала мне, что она назначила встречу.
Mr Stangerson's wife in England. Жена мистера Странгерсона звонит из Англии.
And to my beautiful wife Traci, you aren't just part of my life. И моя прекрасная жена Трэйси, ты не часть моей жизни.
A farmer's wife sets pancakes on the kitchen table. Жена фермера ставит на стол оладьи.
Nothing but nature, my beautiful wife, and a couple of good crime novels. Только природа, моя красивая жена и парочка хороших детективных романов.
I have a wife and four kids and I working a button factory. У меня есть жена и четыре ребенка и я работаю на пуговичной фабрике.
Mr Reid, sir, your wife begs a moment. Мистер Рид, сэр, ваша жена просит уделить минуту.
Look, you have a great wife. Послушай, у тебя великолепная жена.
Have you ever thought your future wife might have married. Ты хоть понимаешь, что твоя будущая жена могла выйти замуж.
She's most probably someone's wife. Скорее всего, она чья-то жена.
You have a wife and a little boy to raise. У тебя жена, ты растишь сынишку.
Ready-made wife and child to serve your needs. Шаблонные жена и ребенок, отвечающие твоим потребностям.
I think your wife has understood something... which you have not. Мне кажется, твоя жена поняла то, что ты просто не хочешь понять.