Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
Your wife and her lover are now both dead, Ваша жена и её любовник мертвы,
You wife make you do the shopping too? Твоя жена тебя и закупки делать заставляет?
Your wife lets you sleep at the office? Ваша жена разрешает вам спать в конторе?
You've got 20 million and your wife wants 10? У тебя есть 20 миллионов и твоя жена хочет 10?
I mean, I'm dying to know how the chief postal inspector's sickly wife adjusted to the cold new England winters. Ужасно хочу узнать, как больная жена почтового инспектора приспособилась к холодным английским зимам.
Because you're just the wife? Потому что вы всего лишь жена?
And you have to have a wife and two kids. У тебя жена и двое детей.
to make you into a man your wife can't resist. я сделаю тебя таким мужчиной, перед которым твоя жена не сможет устоять.
The bus is leaving now, and Lembit's wife stays here! Автобус отправляется, а жена Лембита остается!
He goes mad because the wife plants it in his head that their child might not be his. Он сходит с ума, потому что его преследует навязчивая идея - жена изменяла, и ребенок не от него.
Tonight? I am? Well, your wife is. Да? Сегодня? - Так решила твоя жена.
Hello, I'm the blacksmith's wife... Здравствуйте, я жена кузнеца... Помогите!
How did your wife handle that? Как с этим справилась Ваша жена?
I mean, it's one thing to hear it from Victor, but your wife assured me you couldn't wait to start making me some money. То есть, одно дело слышать это от Виктора, но твоя жена уверила меня что тебе не терпится заработать мне денег.
And get your house in order, 'cause your wife is looking for strange. И наведи порядок в семье, потому что твоя жена порывается на сторону.
Troubles work on emotions, so it's likely a place your wife feels her baby envy deepest. Беды работают на эмоциях, это скорее всего место, где твоя жена сильнее всего чувствует зависть к детям.
I have a wife and a child and I don't even know their names. У меня жена и ребенок, а я даже не знаю их имен.
Your wife has seen this wolf before? Ваша жена видела этого волка раньше?
No, no, not the wife. Нет, нет, не жена.
Mr. Coyle, with all due respect, your wife has now been dead for five days. Мистер Койл, при всем уважении, ваша жена мертва уже 5 дней.
You put on a show for other people, but I'm your wife, I know it. Ты показываешь жизнь другим людям, но я твоя жена, я знаю.
The wife of a man in your position should have the regard and should have the respect to help him advance his career. Жена мужчины с твоим положением должна иметь связи и уважение, чтобы помочь продвигаться в карьере.
Albert, it makes no sense spending money, when you have a wife who could pack you a nice lunch. Нет смылся тратить деньги... если у тебя есть жена, которая может приготовить тебе обед, чтобы взять его с собой.
What does your wife think of your coming here? Что твоя жена думает о том, что ты здесь?
How can a wife forget Thanksgiving? Как может жена забыть о Дне Благодарения?