| Unhappy wife, stone-cold misery for the rest of your... | Несчастная жена - убийственная мука до конца твоих дней... |
| I have a lovely wife. Deborah. | У меня есть прекрасная жена, Дебора. |
| Kemal's wife says he hasn't returned. | Жена Кемаля говорит, что он не вернулся. |
| Organized by Desmoulins' wife and Danton's friends. | Его организовали жена Демулена и друзья Дантона. |
| I took the day off, but then Chip Coto's wife showed up. | Я взяла выходной, но затем появилась жена Чипа Кото. |
| Roxanne, the other women, now your wife. | Роксана, другие женщины, а теперь и ваша жена. |
| I feel bad because I know why your wife committed suicide. | Мне плохо, потому что я знаю, из-за чего твоя жена пыталась покончить с собой. |
| And your wife told her to send them. | И твоя жена сказала ей прислать их. |
| The jealous wife in the dining room with bipyridyl herbicide. | Ревнивая жена в столовой с паракватом гербицида. |
| The good news is the poison didn't come from your wife. | Хорошая новость в том, что не ваша жена отравила вас. |
| Neil, I'vegotyour wife on line three. | Нил, твоя жена на третьей линии. |
| You don't need the wife and son. | Тебе не нужны его жена и сын. |
| The wife got an anonymous tip from one of her congregation. | Жена получила анонимную наводку от одного из своих прихожан. |
| You need a wife to look after you. | Тебе нужна жена, чтобы заботиться о тебе. |
| Your wife, if you have one. | Не знаю, ваша жена, если вы женаты. |
| He has a new wife now, and more children. | У него сейчас новая жена... и дети. |
| I don't think your wife will pay for the bail. | Я думаю, твоя жена не заплатит залог. |
| And your wife... she will be in jail until your boys graduate from high school. | А ваша жена... будет гнить в тюрьме, пока ваши сыновья не закончат школу. |
| Glaber's own wife, this very night leaves for Rome. | Жена Главра этой ночью отбывает в Рим. |
| Ilithyia is valued friend and wife. | Илития - любимая подруга и жена. |
| Lay a hand on me and your wife dies. | Только прикоснись ко мне, и твоя жена умрёт. |
| The wife of such a man must possess refinement and poise. | Жена такого человека должна обладать утонченностью и уравновешенностью. |
| Your wife does not shy from taking life. | Твоя жена не стесняется забрать жизнь. |
| The wife and Victoria go there in the summer. | Жена с Викторией ездят туда летом. |
| I got a wife that does that. | Обычно у меня этим жена занимается. |