Mr. Parrish's wife cheated on him, so he was always checking to see if his kids looked like him. |
Жена мистера Пэрриша изменяла ему, поэтому он постоянно проверял похожи ли на него дети. |
T.J., your wife is my sister. |
ТиДжей, твоя жена - моя сестра |
Your teacher's wife had some unfortunate facial hair, and then he ended up on a burning island. |
У вашего учителя была жена с повышенной растительностью на лице, а он в итоге оказался на горящем острове. |
After 18 years' waiting the wife finally met her husband again |
После 18 лет ожидания жена наконец снова встречает своего мужа |
We need each other... as husband and wife... and to win this war. |
Мы нужны друг другу, как муж и жена... и, чтобы победить в этой войне. |
One wife too many for you? |
Жена - это для тебя слишком много? |
I thought the pretty one was always the wife? |
Разве жена не всегда тот, кто симпатичнее? |
You know what, and for the record, I wouldn't still be your wife... |
Знаешь, для протокола, я не твоя жена... |
Neither your wife nor even Moscow Center will be any the wiser. |
И ни ваша жена ни даже Московский Центр ни о чем не узнают. |
And your wife stole him away from me |
а твоя жена украла его у меня. |
Regret to inform... ... wife have complications at birth. Complications. |
С сожалением сообщаю, жена и сын осложнения при родах, сер. |
You didn't know this person and yet you were as intimate with her as if she was your wife. |
Ты не знал этого человека и ты все равно был с ней близок, будто она твоя жена. |
Would you if it was your wife? |
Если бы это была твоя жена, ты бы смог? |
Remember that guy whose wife disappeared on some cruise? |
Помнишь того парня, о котором я тебе рассказывал, у него жена исчезла во время круиза. |
Your wife will be fruitful like the vine within your home. |
Жена твоя яко лоза плодовита, во странах дому твоего. |
Not a wife of a doctor, she herself is a doctor. |
Да не доктора жена, а сама она докторша. |
Why, is your wife deaf-mute? |
Почему, у вас глухонемая жена? |
Let her tell you what Mac's wife said to her when she took up with him. |
Когда жена Мака узнала, кто она есть на самом деле, сразу прекратила общаться с ней. |
The money your wife withdrew from the company, I wasn't the only one who tracked it. |
Деньги, которые ваша жена сняла со счета компании - не я одна отслеживала их. |
Your wife takes good care of you, right? |
Твоя жена тобой занимается, да? |
Your wife wants 70% of Courtney Beech including all shares in and out of America, full creative control, basically, all of it. |
Ваша жена хочет 70% Кортни Бич, включая все акции внутри и за пределами Америки, и полный творческий контроль над всем этим, в принципе. |
Did your wife wear a necklace? |
Ваша жена носила что-нибудь на цепочке? |
The dean's wife, and the phone call came in at 11:45... p.m. |
Жена декана, и звонок поступил в 11:45... вечера. |
And your wife didn't came with you? |
Жена не сопровождает вас? - Нет. |
Now, I don't suppose that your wife ran from the scene of an accident. |
Ну, полагаю, ваша жена не стала бы сбегать с места аварии. |