The same one your wife bought you. |
Такой же, как купила твоя жена. |
Peter's wife doesn't seem too keen on the widow. |
Жена Питера, похоже, не очень-то дружит с вдовой. |
And we should remember Commander Putnam has a family, a wife and a new child. |
И нужно помнить, что у Командора Патнама есть семья, жена и новорожденный ребенок. |
Just picking up where your wife left off. |
Просто начинаешь там, где остановилась твоя жена. |
A late rent payment, a haggard wife, nagging her untidy husband... |
Несвоевременная плата за жильё, измученная жена, пилящая неряшливого мужа... |
Lucky for him, he has a wife. |
К счастью, у него есть жена. |
Your wife also confirmed that she was away on those other two nights when women were attacked. |
Ваша жена также подтвердила, что ее не было в те две ночи, когда напали на женщин. |
No, marsha, this is Megan, don's wife. |
Нет, Марша, это Мэган, жена Дона. |
Your wife says she's afraid of you. |
Твоя жена говорит, что боится тебя. |
Ambition, everyone agrees, she's the perfect wife for a painter. |
Тщеславие. Все считают, что она - идеальная жена для художника. |
Your wife's complaining that she wasn't called. |
Твоя жена жалуется, что мы ей не позвонили. |
You have your wife every night. |
У тебя есть жена каждую ночь. |
A wife, alive or dead, is more important than a photo. |
Жена, живая или мертвая, важнее фотографии. |
She looks nice, your wife. |
А она симпатичная, твоя жена. |
He needs some money the wife don't know about. |
Ему нужны деньги, жена не знает. |
I want what your wife probably thought she was getting, John. |
Я хочу то, что твоя жена вероятно думает, что получила, Джон. |
Your wife told me how you neglected. |
аша жена только что говорила о том, как она невнимательна к ам. |
And I am your wife, his sister. |
А я твоя жена, его сестра. |
Tyree's wife said there was something in that root. |
Жена Тайри сказала, что в этом корне что-то есть. |
She's a peach, that wife of yours. |
Она персик, что жена твоя. |
42, wife of Navy Commander Ryan Barnes. |
42 года, жена командера ВМФ Райана Барнса. |
But the wife doesn't seem like the eccentric type. |
Но его жена не похожа на эксцентричный тип. |
You have a wife, beautiful kids. |
У тебя жена, прелестные дети. |
Sammy's wife was crippled by the cost of supporting him. |
Жена Сэмми была сбилась с ног, пытаясь оплатить счета. |
I hope you rot in hell like your wife. |
Надеюсь, ты сгниешь в аду, как твоя жена. |