| The same one your wife bought you. | Такой же, как купила твоя жена. |
| Peter's wife doesn't seem too keen on the widow. | Жена Питера, похоже, не очень-то дружит с вдовой. |
| And we should remember Commander Putnam has a family, a wife and a new child. | И нужно помнить, что у Командора Патнама есть семья, жена и новорожденный ребенок. |
| Just picking up where your wife left off. | Просто начинаешь там, где остановилась твоя жена. |
| A late rent payment, a haggard wife, nagging her untidy husband... | Несвоевременная плата за жильё, измученная жена, пилящая неряшливого мужа... |
| Lucky for him, he has a wife. | К счастью, у него есть жена. |
| Your wife also confirmed that she was away on those other two nights when women were attacked. | Ваша жена также подтвердила, что ее не было в те две ночи, когда напали на женщин. |
| No, marsha, this is Megan, don's wife. | Нет, Марша, это Мэган, жена Дона. |
| Your wife says she's afraid of you. | Твоя жена говорит, что боится тебя. |
| Ambition, everyone agrees, she's the perfect wife for a painter. | Тщеславие. Все считают, что она - идеальная жена для художника. |
| Your wife's complaining that she wasn't called. | Твоя жена жалуется, что мы ей не позвонили. |
| You have your wife every night. | У тебя есть жена каждую ночь. |
| A wife, alive or dead, is more important than a photo. | Жена, живая или мертвая, важнее фотографии. |
| She looks nice, your wife. | А она симпатичная, твоя жена. |
| He needs some money the wife don't know about. | Ему нужны деньги, жена не знает. |
| I want what your wife probably thought she was getting, John. | Я хочу то, что твоя жена вероятно думает, что получила, Джон. |
| Your wife told me how you neglected. | аша жена только что говорила о том, как она невнимательна к ам. |
| And I am your wife, his sister. | А я твоя жена, его сестра. |
| Tyree's wife said there was something in that root. | Жена Тайри сказала, что в этом корне что-то есть. |
| She's a peach, that wife of yours. | Она персик, что жена твоя. |
| 42, wife of Navy Commander Ryan Barnes. | 42 года, жена командера ВМФ Райана Барнса. |
| But the wife doesn't seem like the eccentric type. | Но его жена не похожа на эксцентричный тип. |
| You have a wife, beautiful kids. | У тебя жена, прелестные дети. |
| Sammy's wife was crippled by the cost of supporting him. | Жена Сэмми была сбилась с ног, пытаясь оплатить счета. |
| I hope you rot in hell like your wife. | Надеюсь, ты сгниешь в аду, как твоя жена. |