| Well, although you're old, you have a young, beautiful wife. | Ну, Вы старый, а у Вас такая молодая, красивая жена. |
| I always thought my brother's wife was a foolish woman... but she's proved to be very useful. | Я всегда думал жена моего брата была глупая женщина... но её доказательства были всегда полезны. |
| Mr. Dunan, does your wife have a habit of disappearing? | Месье Дюнан, ваша жена имеет привычку исчезать? |
| Well, apparently that's where you wife is, and that's the repelling gentleman who owns her. | Ну так вот, по всей видимости, твоя жена находится там, и джентльмен, который ею владеет - весьма омерзительный тип. |
| I was there when your wife got to Moe's, being my usual effervescent self. | Я был там, когда твоя жена приехала к Мо. Я как всегда получал мою шипучку. |
| As a wife and an attorney, I greatly fear that justice in this case... | Как жена, и как адвокат, я опасаюсь, что в этом деле правосудие не восторжествует. |
| Your wife will scare our customers away. | Сенатор Марселий, твоя жена распугает всех клиентов! |
| She's my son's wife. | "Она всего лишь жена моего сына." |
| A big house on the beach, a beautiful wife, a little boy playing with a bucket in the sand. | Большой дом на берегу, красивая жена и сынишка, который будет играться с ведерком в песке. |
| So you say your wife gave him the finger... | Так говорите, ваша жена... показала ему пальцем? |
| Your wife is drunk from morning to night! | Твоя жена пьет с утра до вечера! |
| How did you know Cheryl was Holden's wife? | Как ты поняла, что Шерил - жена Холдена? |
| And you are really wife of Francesco? | А вы и правда жена Франческо? |
| How did your wife take it? | А как твоя жена отнеслась к этому? |
| An idealist like you its place in the S.S has. even if your wife disapproves. | Такой идеалист, как ты, обязан быть в СС, Даже если ваша жена не является. |
| And you would be... faora... wife of zod. | И тогда ты... ФэйОра... Жена Зода. |
| In the right hand you have a mask, snorkel, fins, the left a wife and two children. | В правой руке у тебя маска, трубка, ласты, в левой жена и двое детей. |
| Look. Now, whatever you do, it won't get back to the wife. | Чтобы ты тут ни делал, твоя жена не должна узнать об этом. |
| When Mars' wife gets my car fixed, and he finds out what happened... there'll be plenty of trouble. | Если жена Марса починит мою машину, Эдди узнает, что произошло, то мы попадём в большую передрягу. |
| Hold on Daesu, it's your wife | Минуточку. Дэ-су, это твоя жена. |
| Aren't we husband and wife? | Разве мы не муж и жена? |
| And the wife, with a broken leg and locked up in the house. | И жена - со сломанной ногой, запертая дома. |
| Your wife might like to come, too | Возможно, ваша жена тоже захочет прокатиться. |
| I know you got a wife and kids in there. | Я знаю, что у тебя там жена и дети. |
| He had a wife, maybe? | Может быть у него есть жена? |