| I would marry you now if I wasn't already your wife. | Я бы вышла за тебя даже сейчас, если бы мы уже не были женаты. |
| I don't call a boyfriend back after I find out he has a wife. | Я не перезваниваю своим парням, когда узнаю, что они женаты. |
| You would hardly even know that they were husband and wife. | Даже не сразу поймешь, что они женаты. |
| She's an incredible cook. I didn't know you had a wife. | Она прекрасно готовит. я не знал, что вы женаты. |
| She's your wife of 10 years, you've had 3 children. | Вы женаты 10 лет, у вас трое детей. |
| No children, no wife but lots of women. | Женаты не были, детей нет. |
| Even if we live together, we are not husband and wife in the face of law. | Даже если мы живём вместе, официально мы не женаты. |
| She doesn't want a repeat performance because, you know, what with your wife and all. | Она не хочет повторений, потому что вы ведь женаты и всё такое. |
| I know he's a good bloke but the world's full of good blokes, and most of them are on wife number three. | Я знаю, что он хороший парень, но мир полон хороших парней и большинство из них женаты уже в третий раз. |
| Why didn't you tell her you had a wife? | Почему вы не сказали ей, что женаты? |
| I didn't know you had a wife. | я не знал, что вы женаты. |
| So how long you been together, you and your wife? | Так что, давно вы уже женаты? |
| and your wife can't find out about it, and that's why you can't go to the FBI. | А вы женаты и не хотите, чтобы жена узнала об измене, поэтому и не обращаетесь к федералам. |
| You have a wife? | О, так вы женаты? |
| No, husband and wife. | Нет, они женаты. |
| Your wife is not German. | Вы не женаты на немке. |
| No wife, Mr Blackburn? | Мистер Блэкберн, вы не женаты? |
| Mr. Ford, do you have a wife? | Вы женаты, мистер Форд? |
| Officer Park Se Hyuk and I were previously husband and wife. | Вы знали, что мы с офицером Пак Сэ Хёком когда-то были женаты. |
| Married for two months and you don't know where your wife lives. | Вы женаты два месяца. А ты даже не знаешь, где твоя жена живет. |
| Your wife, if you have one. | Не знаю, ваша жена, если вы женаты. |
| How long have you been married to your wife? | Сколько лет вы женаты на своей жене? |
| We've been married nearly a year and I'm in the habit of having you for a wife. | Мы женаты вот уже целый год, и я ужасно привык видеть тебя своей супругой. |
| Roy, I am your wife, and we've been married for 55 years. | Рой, я твоя жена, мы женаты уже 55 лет. |
| Married eight hours, and already you're tired of kissing your wife? | Женаты всего восемь часов, а ты уже устал целовать свою жену? |