| He never said he had a wife. | Он никогда не говорил, что у него есть жена. |
| Though doubtless your wife would find ways of distracting herself. | Хотя, вне сомнения, ваша жена будет найти способы отвлечь себя. |
| Moncada's wife reported his disappearance from La Catedral. | Жена Монкады сообщила о его исчезновении из "Ла Кафедраль". |
| Might've heard the wife approaching. | Возможно, услышал, как идёт его жена. |
| Fortunately he has a strict and authoritative wife. | К счастью, у него есть «строгая и авторитетная» жена. |
| Your wife's on the phone again. | Опять звонит ваша жена. Говорит, это срочно. |
| My 16-year-old and wife skipped town. | А моя 16-летняя дочь и жена смотались из города. |
| No wonder your wife and kids left you. | Не удивительно что твоя жена и дети ушли от тебя. |
| He has a wife who needs to know what happened. | У него осталась жена, которая хочет знать, как это случилось. |
| I called your number and your wife gave me this address. | Я позвонила на ваш номер, и ваша жена дала мне этот адрес. |
| Come on. I need a wife. | Вот что, Катя, мне нужна новая жена. |
| And then there was your lovely wife... | И потом - твоя очаровательная жена, которая нарушила приказ. |
| You believe your wife committed suicide. | Вы полагаете, ваша жена покончила с собой. |
| I think your wife approached you. | Скорее всего твоя жена пыталась надавить на тебя и... |
| Verlaine's wife started to make trouble. | Так и было, но жена Верлена начала создавать проблемы. |
| The wife he had before we met... | Жена, которая была у него до того как мы встретились... |
| Your wife said you wouldn't do that to her. | Ваша жена сказала, что вы никогда с ней не поступите так. |
| Then consider your wife reigned in. | В таком случае, можешь считать, что твоя жена приструнена. |
| If your wife chooses to fight it... | И если, ваша жена выберет бороться за ребенка в суде, то... |
| Start with when your wife got pregnant. | Начиная с тех пор, как забеременела твоя жена. |
| No, your wife says no. | Нет, жена твоя говорит, что нет. |
| Your wife will never look this happy again. | Ваша жена уже никогда не будет такой радостной, как сегодня. |
| We think your wife is being hidden in Kenya. | Мы думаем, что ваша жена в настоящее время прячется в Кении. |
| A picture of your wife is not your wife. | Картинка твоей жены - не твоя жена. |
| The Family Code stipulated that a wife could withhold consent for her husband to take another wife. | В Семейном кодексе указано, что жена имеет право не давать согласие на то, чтобы ее муж взял себе в жены еще одну женщину. |