| So, your wife Julia doesn't know about the... | А твоя жена Джулия не знает... |
| As I'm sure your wife did. | Да, и жена наверняка читала. |
| Your wife found you, good. | Ваша жена нашла вас? Хорошо. |
| However, this is my future wife, Barnes. | Это моя будущая жена, Барнс. |
| Your wife appears to be stronger than we imagined, Mr. Torrance. | Ваша жена оказывается сильнее чем мы представляли, мистер Торранс. |
| Just because you're on the parents board and I'm the principal's wife. | Просто потому, что ты в родительском комитете, а я жена директора... |
| I don't want to get insulted by your wife. | Хорошо, но мне бы не хотелось, чтобы твоя жена меня оскорбляла. |
| Well, Olsson has a wife. | Ну, у Олссона есть жена. |
| I got a wife and kid. | У меня есть жена и ребёнок. |
| That McCormack he had a wife and three little babies. | Маккормак... у него осталась жена... и трое детей. |
| Your wife takes good care of you. | Твоя жена хорошо о тебе заботится. |
| We hoped you and your wife... would come with him. | Мы надеялись, что вы и ваша жена поедете с ним. |
| Then, her wife said that she creates that the Butcher he is extraterrestrial. | Ваша жена сказала мне, что считает Мясника пришельцем. |
| Now he's quadriplegic, and his poor wife... | Теперь он парализован, а его бедная жена... |
| I'm Mrs. Ira Parks, the D.A.'s wife. | Я жена Айры Паркс, районного прокурора. |
| Your wife publicly welcomed me into your family. | Ваша жена прилюдно пригласила меня в вашу семью. |
| A husband and wife need to be close. | Муж и жена должны быть близки. |
| It was the wife, however, who inspired my rescue. | Однако, именно жена помогла вас спасти. |
| Marriage, wife, two kids. | Брак, жена, двое детей. |
| I have a wife, a kid. | У меня есть жена и ребенок. |
| I want your wife and your kid... | Мне нужна ваша жена и ваш ребёнок... |
| Robert Warner had a wife and kids. | У Роберта Уорнера была жена и дети. |
| You said your wife was expecting! | Ты говорил, что твоя жена беременна. |
| I don't think the wife would agree. | Не думаю, чтобы его жена согласилась на такое предложение. |
| And suddenly, your confidence is shattered and your wife leaves you for the man who directed your one hit. | И внезапно твоя уверенность в себе пошатнулась, а жена уходит к человеку, который снимал твой единственный хит. |