Is your wife telling the truth or is she bluffing? |
Ваша жена говорит правду или она блефует? |
Now your wife loved you so much that she sewed you a shirt to clothe your body. |
Твоя жена так тебя любила, что даже сшила рубашку, чтобы укрыть твое тело. |
that your good-looking wife doesn't even know about your past. |
Твоя симпатичная жена ничего о нем не знает. |
I have a family - A wife who's been nothing short of amazing, Two kids - strength through all of this. |
У меня есть семья... жена, которая не переставала быть изумительной, двое детей,... силы пройти через все это. |
The wife is at the groomers today, so I'm watching the litter. |
Жена ушла в парикмахерскую, так что за щенками смотрю я. |
Well, the building owner's dead, and the wife is down with us investigating, so... |
Владелец здания мертв, и его жена не будет возражать, так что... |
'Less you want me to tell your wife about your fondness for wildlife. |
Если не хочешь, чтобы твоя жена узнала о твоей любви к дикой природе. |
You have an incredible wife, Mr. Sullivan, |
У вас замечательная жена, Мр. Салливан, |
My second wife said she no longer feared going to hell, 'cause it couldn't possibly be worse than being married to me. |
Вторая жена заявила, что не боится попасть в ад, ведь он не может быть хуже, чем брак со мной. |
Your wife wanted you to quit the psychic trade. |
Твоя жена хотела, чтобы ты покончил с игрой в экстрасенса, |
Was the wife with him last night? |
Жена была с ним прошлой ночью? |
Only hans never reported beating, didn't go to hospital neither wife had acknowledge of it. |
Только Хайнс так и не заявил в полицию об избиении, не обращался в больницу и жена отрицает, что знала об этом. |
Well, apparently, crazy plus wife equals laughingstock. |
Ну, по-видимому, псих плюс жена равно посмещище |
Your wife knew too, didn't she? |
И жена твоя знала, правда? |
Somebody fights back or the husband just waits for the wife to get in and then locks the unsub out. |
Кто-то даёт отпор, или муж просто ждёт, пока жена сядет, и затем блокирует субъекта снаружи. |
The guy's wife left him because he was a cutter. |
Жена ушла от парня, потому что он резал себя. |
Catherine Parker as Poppy Hill, one of the ghosts inhabiting Hill House, wife of William Hill and considered insane when alive. |
Кэтрин Паркер (англ. Catherine Parker) - Поппи Хилл, жена Уильяма Хилла, при жизни считалась сумасшедшей. |
The first celebrities to be buried at this place were the Russian writer Alexander Griboyedov (1795-1829) and his Georgian wife Nino Chavchavadze (1812-1857). |
Первым знаменательным захоронением на этом месте было погребение известного русского писателя Александра Грибоедова (1795-1829), позднее рядом с ним была похоронена и его жена - княжна Нино Чавчавадзе (1812-1857). |
whatever think he's got this American wife, April Brightsky Ray. |
Мы думаем, у него есть американская жена, Эйприл Брайтскай Рэй. |
I think your wife sees you as a common man who has to sleep, eat and take pills. |
Вот мне кажется - ваша жена видит в вас обыкновенного человека, которому надо спать, есть и пить лекарства. |
What about your wife and kid? |
Как там твои жена и ребенок? |
Just tell us where your wife was last night, and we'll be out of here. |
Скажите, где была ваша жена прошлой ночью, и покончим с этим. |
Hiram, doesn't your wife know a guy named Andrews? |
Хайрам, а разве твоя жена не знает парня по фамилии Эндрюс? |
Trettel's wife told me he had this lab in the basement, so it got me thinking. |
Его жена сказала про лабораторию, что натолкнуло меня на мысль. |
In addition, the second wife of Grand Duke Francesco I, Bianca Cappello, also played a big role in the conclusion of this alliance. |
Большую роль в заключении этого союза сыграла Бьянка Каппелло, вторая жена великого герцога Франческо. |