| Is your wife telling the truth or is she bluffing? | Ваша жена говорит правду или она блефует? |
| Now your wife loved you so much that she sewed you a shirt to clothe your body. | Твоя жена так тебя любила, что даже сшила рубашку, чтобы укрыть твое тело. |
| that your good-looking wife doesn't even know about your past. | Твоя симпатичная жена ничего о нем не знает. |
| I have a family - A wife who's been nothing short of amazing, Two kids - strength through all of this. | У меня есть семья... жена, которая не переставала быть изумительной, двое детей,... силы пройти через все это. |
| The wife is at the groomers today, so I'm watching the litter. | Жена ушла в парикмахерскую, так что за щенками смотрю я. |
| Well, the building owner's dead, and the wife is down with us investigating, so... | Владелец здания мертв, и его жена не будет возражать, так что... |
| 'Less you want me to tell your wife about your fondness for wildlife. | Если не хочешь, чтобы твоя жена узнала о твоей любви к дикой природе. |
| You have an incredible wife, Mr. Sullivan, | У вас замечательная жена, Мр. Салливан, |
| My second wife said she no longer feared going to hell, 'cause it couldn't possibly be worse than being married to me. | Вторая жена заявила, что не боится попасть в ад, ведь он не может быть хуже, чем брак со мной. |
| Your wife wanted you to quit the psychic trade. | Твоя жена хотела, чтобы ты покончил с игрой в экстрасенса, |
| Was the wife with him last night? | Жена была с ним прошлой ночью? |
| Only hans never reported beating, didn't go to hospital neither wife had acknowledge of it. | Только Хайнс так и не заявил в полицию об избиении, не обращался в больницу и жена отрицает, что знала об этом. |
| Well, apparently, crazy plus wife equals laughingstock. | Ну, по-видимому, псих плюс жена равно посмещище |
| Your wife knew too, didn't she? | И жена твоя знала, правда? |
| Somebody fights back or the husband just waits for the wife to get in and then locks the unsub out. | Кто-то даёт отпор, или муж просто ждёт, пока жена сядет, и затем блокирует субъекта снаружи. |
| The guy's wife left him because he was a cutter. | Жена ушла от парня, потому что он резал себя. |
| Catherine Parker as Poppy Hill, one of the ghosts inhabiting Hill House, wife of William Hill and considered insane when alive. | Кэтрин Паркер (англ. Catherine Parker) - Поппи Хилл, жена Уильяма Хилла, при жизни считалась сумасшедшей. |
| The first celebrities to be buried at this place were the Russian writer Alexander Griboyedov (1795-1829) and his Georgian wife Nino Chavchavadze (1812-1857). | Первым знаменательным захоронением на этом месте было погребение известного русского писателя Александра Грибоедова (1795-1829), позднее рядом с ним была похоронена и его жена - княжна Нино Чавчавадзе (1812-1857). |
| whatever think he's got this American wife, April Brightsky Ray. | Мы думаем, у него есть американская жена, Эйприл Брайтскай Рэй. |
| I think your wife sees you as a common man who has to sleep, eat and take pills. | Вот мне кажется - ваша жена видит в вас обыкновенного человека, которому надо спать, есть и пить лекарства. |
| What about your wife and kid? | Как там твои жена и ребенок? |
| Just tell us where your wife was last night, and we'll be out of here. | Скажите, где была ваша жена прошлой ночью, и покончим с этим. |
| Hiram, doesn't your wife know a guy named Andrews? | Хайрам, а разве твоя жена не знает парня по фамилии Эндрюс? |
| Trettel's wife told me he had this lab in the basement, so it got me thinking. | Его жена сказала про лабораторию, что натолкнуло меня на мысль. |
| In addition, the second wife of Grand Duke Francesco I, Bianca Cappello, also played a big role in the conclusion of this alliance. | Большую роль в заключении этого союза сыграла Бьянка Каппелло, вторая жена великого герцога Франческо. |