| I got a beautiful wife and a son. | У меня красивая жена и сын. |
| I was at the airport will meet the wife. | Но в аэропорту меня ждет моя жена. |
| But first of all, I am a wife. | Но прежде всего, я - жена. |
| A wife younger than him who's really beautiful. | Жена моложе его, очень красивая. |
| He has a lovely wife and two beautiful children. | У него милая жена и двое прекрасных детишек. |
| They don't have the wife that we thought. | У них не та жена, о которой мы думали. |
| Because your wife told me something this morning that stuck with me. | Потому что твоя жена сегодня утром мне кое-что сказала, что не давало мне покоя. |
| You got a wife and baby now. | У тебя теперь жена и ребёнок. |
| But your wife was the real deal. | Но жена у тебя была что надо. |
| 44 years of marriage, another wife, three children... | 44 года в браке, другая жена, трое детей... |
| Amanda, this is Dad's other wife. | Аманда, это другая жена папы. |
| His good wife finished the job in the hospital. | Его жена закончила работу в больнице. |
| Lot's wife, that's your cue to look back. | Жена Лота, теперь ты оборачиваешься. |
| I know, sir, but it's your wife. | Я знаю, сэр, но это ваша жена. |
| Look, my late wife gave me this hat. | Моя покойная жена подарила мне эту шляпу. |
| Sir, your wife was under the impression you'd gone missing. | Сэр, ваша жена решила, что вы пропали. |
| And then when your wife get 'em back, she'll be mad with me. | И твоя жена на меня разозлится, когда она снова заберет их домой. |
| Calvin said that Chun's wife disappeared a few years ago. | Келвин сказал, что жена Чана исчезла несколько лет назад. |
| Well, that's because your lovely wife extended an open invitation. | Ну, это потому, что твоя чудесная жена выдала бессрочное приглашение. |
| We were so sorry that your wife couldn't come. | Нам так жаль, что ваша жена не смогла прийти. |
| I understand, Joey, it was your brother's wife. | Я понимаю, что она - жена твоего брата. |
| Remember, Becky's his second wife. | Только не забудь - Бекки его вторая жена. |
| Le Guennec's wife knew it all. | Жена Легенека все знала и молчала. |
| Where would you go if your wife disappeared? | Куда бы ты поехал, если бы твоя жена исчезла? |
| We had heard that maybe you weren't as well-loved as your wife. | Мы прослышали, что вы не были так популярны, как ваша жена. |