This gold digger is not your wife. |
Эта охотница за деньгами не твоя жена. |
Me, I think it's your wife who made sorting. |
Думаю, это твоя жена сделала выбор, хотя мне плевать. |
Apparently, his own wife had been meeting secretly to discuss some sort of women's liberation movement. |
Вероятно его собственная жена секретно проводила собрания, для обсуждения чего-то вроде движения за свободу женщин. |
Okay, me, wife, woman. |
Хорошо, моя жена, женщина. |
Because I'm not a cia wife. |
Потому что я не примерная жена сотрудника ЦРУ. |
I'm a wife who works for the cia. |
Я жена, которая работает в ЦРУ. |
Your wife is going to be pushing a watermelon out of her boy-howdy in five months. |
Твоя жена будет выталкивать арбуз из себя, через 5 месяц. |
You had a wife and a child. |
У тебя были жена и ребенок. |
I'm not sure what your wife would have to say about that. |
Не знаю, что сказала бы по этому поводу ваша жена. |
She were an excellent wife for Benedick. |
Вот была бы превосходная жена для Бенедикта. |
Has a wife, maybe a son. |
У него есть жена, может быть сын. |
Well, according to this, Jack's wife was killed in a drone strike. |
В соответствии с этим жена Джека была убита беспилотником. |
Sister Lebyadkin - my lawful wife. |
Сестра Лебядкина - моя законная жена. |
I went back not because I'm your wife. |
Я вернулась не потому что я твоя жена. |
Killed only my Lebyadkin wife and her brother. |
Убиты только моя жена и Лебядкин, её брат. |
Your wife isobel was elena's birth mother. |
Твоя жена Изобел была матерью Елены. |
Paul's wife's making her artichoke dip. |
Жена Пола приготовит соус из артишоков. |
Your wife said you were here. |
Ваша жена сказала, что вы здесь. |
I'm afraid I'm not the ideal wife for him. |
Боюсь, я не идеальная жена для него. |
Maybe your wife can handle it, but I can't. |
Может твоя жена и может терпеть это, а я не могу. |
The High Priestess is wife to the Prince no longer of this world. |
Верховная Жрица - жена для Принца не от мира сего. |
Aldo Moro's wife hates you and holds you responsible for her husband's death. |
Жена Альдо Моро вас ненавидит и считает вас ответственным за смерть ее мужа. |
Quentin Fairweather... please meet your wife at the cosmetics counter. |
Мистер Квертин Фервезер, Ваша жена ждёт Вас в отделе косметики. |
But we got the wife of Hezbollah commander who says she has intel about an attack against America. |
У нас есть жена командира Хезболлы которая говорит, что у нее есть информация о нападении на Америку. |
Evelyn Balfour was strangled, sir, like Desdemona, Othello's wife. |
Эвелин Балфор была задушена, Сэр, как Дездемона, жена Отелло. |