Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
Well, you are free to marry him as soon as my second wife graduates high school. Выйдешь за него, как только моя вторая жена закончит школу.
I see you brought your wife along for moral support. Как мило, жена пришла поддержать вас.
That's not the wife he should have. Но это не та жена, которая ему нужна.
No wife would ever understand it. Ни одна жена этого не поймёт.
If I remember correctly, your wife doesn't allow you to drink coffee at home. Если я не ошибаюсь, ваша жена не разрешает вам пить кофе дома.
A clever and well-bred woman, your wife. Ваша жена - умная и воспитанная женщина.
I am the Duchess of Savoy and your loving wife before I'm anything. Я герцогиня Савойская, но, прежде всего, ваша любящая жена.
I'm telling you, your wife is in great danger. Я говорю тебе, твоя жена в большой опасности.
I don't see what else your wife could do. Я не вижу, что еще может сделать твоя жена.
My lawful wife is as barren as a brick. Моя законная жена бесплодна, как камень.
Your wife will ruin her back and curse the day she met you. Если завтра ты решишь завести семью, твоя жена будет всю жизнь проклинать день вашей встречи.
That man had a wife who loved him. У этого человека была жена, которая любила его.
Your wife must be worried about you. Ваша жена, должно быть, сильно волнуется.
You know, you make it out like your wife makes you watch the show. Ты знаешь, выглядело как будто жена заставила тебя смотреть шоу.
Chairman Baek's wife reported that her diamond ring was stolen. Жена босса Пэка заявила о краже бриллианта.
And this is - his dear wife. А это - его дорогая жена.
Your wife loves you, Alex. во€ жена любит теб€, јлекс.
You have a wife and kids. Everything's great. Казалось бы, у тебя есть жена, дети, и всё должно быть замечательно.
All I can think about is your wife and a horse. Всё, с чем сравнить могу - это как твоя жена с конём была.
But the court of public opinion won't be so particular, neither will your wife or son. Но суд общественного мнения не будет столь требователен - ... как не будут и ваша жена и ваш сын.
By all accounts, your wife that held the purse strings. Судя по всему, ваша жена, которая держала кошелек.
Think of your wife and children and how they would judge you now. Подумайте о том, что сказали бы ваша жена и дети.
He has a wife and 2 kids. У него есть жена и двое детей.
A long-suffering wife stuck in a bad marriage. Многострадальная жена, застрявшая в неудачном браке.
Chas's wife Rachael was killed in a plane crash the previous summer. Жена Чеза Рейчел погибла при крушении самолета прошлым летом.