| You didn't mention you and your wife were split when she alibied you. | Вы не упоминали, что вы и ваша жена разделили имущество, когда она подтвердила ваше алиби. |
| In fact, even Emilio's wife was starting to suspect him. | На самом деле, даже жена Эмилио уже начала его подозревать. |
| Because local law enforcement was a 20-year-old PC whose wife was having a baby 50 miles away. | Потому что местными силами закона был двадцатилетний констебль, чья жена рожала в 50 милях оттуда. |
| Raul's wife left, leaving him with five children. | А жена Рауля ушла, оставив ему пятерых детей. |
| Kids and wife right there inside the house. | Его жена и дети были в тот момент дома. |
| Your wife must have been a saint. | Ваша жена, должно быть, святая. |
| But my wonderful wife, she opened her heart to him and so did my incredible children. | Но моя прекрасная жена открыла для него сердце. |
| And his cave wife made the salad. | А его пещерная жена сделала салат. |
| Okay, Sam went off the rails, they shut the picture down, my beloved wife divorced me. | Сэм слетел с катушек, они закрыли картину, моя любимая жена бросила меня. |
| Colston's wife and his two little girls, Susie and Maureen. | Жена Колстона и его две маленькие дочки, Сьюзи и Маурин. |
| Look, nine out of 10 of the little people are saying the wife's guilty. | Посмотрите, 9 из 10-ти простых людей скажут, что жена виновна. |
| So my toast is to you, and especially to my dear wife, Iris. | Поэтому этот тост - только для тебя, моя дорогая жена Айрис. |
| Police have confirmed the man's wife has been released without charge. | Полиция подтвердила, что его жена освобождена по отсутсвию обвинения. |
| It all started when the wife changed the locks. | Это все началось, когда жена поменяла замки. |
| She's saying your wife is going to prison, Blake. | Она имеет в виду, что ваша жена отправится в тюрьму, Блейк. |
| We can set up a scholarship fund if your wife's not giving you enough lunch money. | Мы можем организовать фонд, если твоя жена не дает тебе денег на обед. |
| Mario's regular fare said that when Mario's wife got sick, he became her nurse. | Та девушка сказала, что, когда жена Марио заболела, он стал ее сиделкой. |
| Wait, hold on, 'cause I thought you said your wife was your first crush. | Подожди, ты вроде говорил что твоя жена была первой любовью. |
| Your wife will be looking after you, you'll have children. | Жена присмотрит за тобой, будут дети. |
| I don't want either a wife or children. | Не нужны мне ни жена, ни дети. |
| Mr. Erdogan's wife and child were also taken into custody. | Жена и ребёнок Эрдогана также были взяты под стражу. |
| This is my good lady wife, and the partner of my labours. | Это моя дорогая жена и партнёр во всех моих начинаниях. |
| Mallory's wife thought he had a bit on the side. | Жена Мэллори заподозрила, что у него интрижка на стороне. |
| He already had a wife in England but it seems he took up with this young Indian woman. | В Англии его ждала жена, но он, видимо, всерьез увлекся той молодой индийской женщиной. |
| Taha Aki's third wife could see that he would lose. | Третья жена Таха Аки видела, что его ждет поражение... |