Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
You didn't mention you and your wife were split when she alibied you. Вы не упоминали, что вы и ваша жена разделили имущество, когда она подтвердила ваше алиби.
In fact, even Emilio's wife was starting to suspect him. На самом деле, даже жена Эмилио уже начала его подозревать.
Because local law enforcement was a 20-year-old PC whose wife was having a baby 50 miles away. Потому что местными силами закона был двадцатилетний констебль, чья жена рожала в 50 милях оттуда.
Raul's wife left, leaving him with five children. А жена Рауля ушла, оставив ему пятерых детей.
Kids and wife right there inside the house. Его жена и дети были в тот момент дома.
Your wife must have been a saint. Ваша жена, должно быть, святая.
But my wonderful wife, she opened her heart to him and so did my incredible children. Но моя прекрасная жена открыла для него сердце.
And his cave wife made the salad. А его пещерная жена сделала салат.
Okay, Sam went off the rails, they shut the picture down, my beloved wife divorced me. Сэм слетел с катушек, они закрыли картину, моя любимая жена бросила меня.
Colston's wife and his two little girls, Susie and Maureen. Жена Колстона и его две маленькие дочки, Сьюзи и Маурин.
Look, nine out of 10 of the little people are saying the wife's guilty. Посмотрите, 9 из 10-ти простых людей скажут, что жена виновна.
So my toast is to you, and especially to my dear wife, Iris. Поэтому этот тост - только для тебя, моя дорогая жена Айрис.
Police have confirmed the man's wife has been released without charge. Полиция подтвердила, что его жена освобождена по отсутсвию обвинения.
It all started when the wife changed the locks. Это все началось, когда жена поменяла замки.
She's saying your wife is going to prison, Blake. Она имеет в виду, что ваша жена отправится в тюрьму, Блейк.
We can set up a scholarship fund if your wife's not giving you enough lunch money. Мы можем организовать фонд, если твоя жена не дает тебе денег на обед.
Mario's regular fare said that when Mario's wife got sick, he became her nurse. Та девушка сказала, что, когда жена Марио заболела, он стал ее сиделкой.
Wait, hold on, 'cause I thought you said your wife was your first crush. Подожди, ты вроде говорил что твоя жена была первой любовью.
Your wife will be looking after you, you'll have children. Жена присмотрит за тобой, будут дети.
I don't want either a wife or children. Не нужны мне ни жена, ни дети.
Mr. Erdogan's wife and child were also taken into custody. Жена и ребёнок Эрдогана также были взяты под стражу.
This is my good lady wife, and the partner of my labours. Это моя дорогая жена и партнёр во всех моих начинаниях.
Mallory's wife thought he had a bit on the side. Жена Мэллори заподозрила, что у него интрижка на стороне.
He already had a wife in England but it seems he took up with this young Indian woman. В Англии его ждала жена, но он, видимо, всерьез увлекся той молодой индийской женщиной.
Taha Aki's third wife could see that he would lose. Третья жена Таха Аки видела, что его ждет поражение...