Good job and a wife and a kid. |
Хорошая работа, жена и ребенок. |
It has to be the wife of someone on the inside. |
Должно быть, она жена кого-то, кто был замешан. |
I got a wife who never ever feels aggrieved. |
Моя жена не никогда не чувствовала себя обиженной. |
Wilson's first wife ignored a similar issue. |
Первая жена Уилсона проигнорировала похожее обстоятельство. |
The real wife, not you. |
Его настоящая жена, не ты. |
Even those who have a wife. |
Даже те, у кого есть жена. |
The wife of a man of your caliber knows he has to be shared with the public. |
Жена человека вашего калибра понимает что должна делить его с общественностью. |
Vladimir Nikolayevich, you got a wife at home, a D-pupil son. |
У тебя дома жена, сын двоечник. |
That your wife calls all the morgues. |
Что твоя жена по моргам звонит. |
But I am not your only wife here. |
Но я не единственная жена здесь. |
You know Tracy, George's wife. |
Вы знаете, Трейси, жена Джорджа. |
Your wife was poisoned by carbon monoxide from that heater. |
Ваша жена отравилась оксидом углерода из обогревателя. |
I forgot - your wife rang. |
Я забыла - ваша жена звонила. |
My own wife and Surfing Mel. |
Моя собственная жена и серфингист Мел. |
It's the guest book your wife was looking for. |
Это гостевая книга, которую искала ваша жена. |
Emperor Turhan's third wife was a prophetess, a seer. |
Третья жена императора Турхана - прорицательница, провидица. |
He has a... wife back home... three small children... an Abyssinian cat named Max. |
У него жена дома трое маленьких детей и кот-абиссинец по кличке Макс. |
I thought you had a wife and daughter back on Mars. |
Я думал, у вас была жена и дочь на Марсе. |
At this minute, Tom's wife is cooking a birthday dinner for his father and his four children. |
Прямо сейчас жена Тома готовит праздничный ужин для его отца и их четырёх детей. |
You have a wife, the daughter of Rayevsky. |
У вас есть жена, дочь Раевского. |
A coal-miner's wife deserves more respect than a prince's mistress. |
Жена угольщика более достойна уважения, нежели любовница принца. |
The brandy your wife brought me every day did the trick. |
Это все бренди, который твоя жена носила мне каждый день. |
She's more like my demon husband's other wife. |
Она типа еще одна жена моего мужа-демона. |
I'm Christine Reynolds, Otis's wife. |
Я Кристин Рейнолдс. Жена Отиса. |
Wigram merely meant you're not as pretty as your wife. |
Вигрэм хотел сказать, ты не так хорош собой, как твоя жена. |