| I did some asking around, it turns out that's Garza's wife. | Я поспрашивал. Оказывается, это жена Гарзы. |
| You know, we were just having a conversation about how lovely your wife is. | Вы знаете, мы просто беседовали о том, какая прекрасная у вас жена. |
| The wife accused him of molesting one of their children. | Жена обвинила его в совращении одного из их детей. |
| Your wife came by earlier and took all your credit card receipts. | Ваша жена приходила и забрала выписки по вашей кредитке. |
| He smiles like a bachelor, but he has a wife back home. | Он улыбается, как холостяк, но дома у него есть жена. |
| ~ But his real wife works here. | Его настоящая жена тоже здесь работает, не так ли? |
| I'm proud that I'm a schoolteacher's wife. | Я горжусь, что я жена учителя. |
| A man's wife the woman he expected to love for the rest of his life. | Жена человека,... женщина, от которой он ожидал любви на всю оставшуюся жизнь. |
| His young wife is charming also, and very pretty. | Его молодая жена так же обворожительна и очень мила. |
| Larry, your wife is a 10. | Ларри, твоя жена - десяточка. |
| Mrs Miller is the defendant's wife and can't be compelled to give evidence. | Миссис Миллер жена подсудимого и не может быть принужден для дачи показаний. |
| Your wife, Lexie, was living a dual life. | Ваша жена, Лекси, жила двойной жизнью. |
| After three years, a wife is nothing more than a refridgerator. | Через три года жена превращается в холодильник. |
| So His Honour is needing a fifth wife and some quick cash. | Так что Его чести нужна пятая жена и немного быстрой наличности. |
| For all I know, it was your wife's idea for you to go out and get guys. | Насколько мне известно, это ваша жена придумала, чтобы вы приводили ей парней. |
| Cindy, your wife, who you married two months ago to this very day. | Синди, твоя жена, на которой ты женился два месяца назад. |
| Your wife told me to ask if you could help me. | Ваша жена сказала мне поговорить с Вами. |
| And he turned to you because your wife is Secretary of State. | И он обратился к вам, потому что ваша жена госсекретарь. |
| You jump... and your wife and son don't collect your life insurance. | Ты спрыгнешь... и твоя жена с сыном не получат страховку. |
| Your wife never mentioned a stepmother. | Ваша жена ничего не говорила про мачеху? |
| That his first wife never warned me who I would have to deal with... | Его первая жена не предупреждала, с кем мне придется иметь дело... |
| The point is that I need a wife... | Дело в том, что мне нужна жена... |
| 23 years old... wife and son. | 23 года... Жена и ребенок. |
| Your wife said that she thinks that that the Butcher's an alien. | Ваша жена сказала мне, что считает Мясника пришельцем. |
| Damien Novak's wife found them on his laptop months ago. | Жена Демиана Новака нашла их на его ноутбуке несколько месяцев назад. |