| If your wife can grow mulberry trees, a man like you... | Если ваша жена смогла вырастить шелковицу, человек как вы... |
| I have a wife, I know the look. | У меня есть жена, я знаю это. |
| Sir, your wife is in complete isolation for the next 72 hours. | Простите, ваша жена в полной изоляции ближайшие 72 часа. |
| O'Brien's wife, Lisa recently reacted to the abduction. | Лиза, жена О'Брайана, прокомментировала его похищение. |
| You and your wife epitomised the free spirit of the age. | Вы и ваша жена являли собой свободный дух эпохи. |
| He knows me to be a good wife. | Он знает, что я хорошая жена. |
| Your wife met Indiana Hope there. | Ваша жена встретила там Индиану Хоуп. |
| Wait a minute. I got a pregnant wife here. | Послушайте, у меня жена рожает. |
| Two kids and a wife buried on the road. | Двое детей и жена сгорели на дороге. |
| Go, I'm sure your wife must miss you. | Иди, я уверен, твоя жена скучает по тебе. |
| This woman whom you're badgering is Mrs. William Sutton... the wife of the distinguished psychoanalyst. | Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика. |
| And your wife doesn't feel well. | А ваша жена плохо себя чувствует. |
| M? Your wife is calling you at 2:00 a.m. | Жена звонит тебе в два часа ночи. |
| The wife never mentioned that, did | А ведь его жена об этом не упомянула. |
| But the wife said he was living here, in the week, though. | Но жена сказала, что на неделе он жил здесь. |
| I'll bet your wife doesn't like it. | Ваша жена, должно быть, недовольна. |
| Keep me as your lawyer, your wife's off-limits. | Нанимаете своим адвокатом, и ваша жена запретна для меня. |
| You should be happy your wife has a career! | Ты должен бы быть счастлив, что твоя жена делает карьеру! |
| Mr. Rasmussen leaves behind a wife and three children. | У мистера Расмуссена остались жена и трое детей. |
| The expense of the phone says wife, not girlfriend. | Телефон дорогой, значит, это жена, а не подружка. |
| The wife of the man you loved humiliated you in a public forum. | Жена человека, которого вы любили, прилюдно оскорбила вас. |
| We believe your wife was hit by a car and killed. | Мы думаем, что ваша жена была сбита машиной и погибла. |
| Lucky that you've got a wife that's so encouraging. | Повезло, что у тебя есть жена вот так радуют. |
| Your wife noticed it, so you knew. | Твоя жена заметила это, чтобы вы знали. |
| Your wife and Michael are on their way. | Ваша жена и Майкл находятся на их пути. |