If your wife can grow mulberry trees, a man like you... |
Если ваша жена смогла вырастить шелковицу, человек как вы... |
I have a wife, I know the look. |
У меня есть жена, я знаю это. |
Sir, your wife is in complete isolation for the next 72 hours. |
Простите, ваша жена в полной изоляции ближайшие 72 часа. |
O'Brien's wife, Lisa recently reacted to the abduction. |
Лиза, жена О'Брайана, прокомментировала его похищение. |
You and your wife epitomised the free spirit of the age. |
Вы и ваша жена являли собой свободный дух эпохи. |
He knows me to be a good wife. |
Он знает, что я хорошая жена. |
Your wife met Indiana Hope there. |
Ваша жена встретила там Индиану Хоуп. |
Wait a minute. I got a pregnant wife here. |
Послушайте, у меня жена рожает. |
Two kids and a wife buried on the road. |
Двое детей и жена сгорели на дороге. |
Go, I'm sure your wife must miss you. |
Иди, я уверен, твоя жена скучает по тебе. |
This woman whom you're badgering is Mrs. William Sutton... the wife of the distinguished psychoanalyst. |
Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика. |
And your wife doesn't feel well. |
А ваша жена плохо себя чувствует. |
M? Your wife is calling you at 2:00 a.m. |
Жена звонит тебе в два часа ночи. |
The wife never mentioned that, did |
А ведь его жена об этом не упомянула. |
But the wife said he was living here, in the week, though. |
Но жена сказала, что на неделе он жил здесь. |
I'll bet your wife doesn't like it. |
Ваша жена, должно быть, недовольна. |
Keep me as your lawyer, your wife's off-limits. |
Нанимаете своим адвокатом, и ваша жена запретна для меня. |
You should be happy your wife has a career! |
Ты должен бы быть счастлив, что твоя жена делает карьеру! |
Mr. Rasmussen leaves behind a wife and three children. |
У мистера Расмуссена остались жена и трое детей. |
The expense of the phone says wife, not girlfriend. |
Телефон дорогой, значит, это жена, а не подружка. |
The wife of the man you loved humiliated you in a public forum. |
Жена человека, которого вы любили, прилюдно оскорбила вас. |
We believe your wife was hit by a car and killed. |
Мы думаем, что ваша жена была сбита машиной и погибла. |
Lucky that you've got a wife that's so encouraging. |
Повезло, что у тебя есть жена вот так радуют. |
Your wife noticed it, so you knew. |
Твоя жена заметила это, чтобы вы знали. |
Your wife and Michael are on their way. |
Ваша жена и Майкл находятся на их пути. |