| First wife, we are ready to depart. | Первая жена, мы отправляемся в дорогу. |
| That's Catherine, the guy's wife. | Вот Катерина, жена того парня. |
| I have a wife to die for, | У меня жена, за которую умереть не жалко. |
| You knew your wife was pregnant. | Вы знали, что ваша жена беременна. |
| This happens when everyone's envious of your wife. | Просто у человека красавица жена, и все завидуют. |
| Your wife would be very proud. | Ваша жена должно быть гордится вами. |
| Honey, this is my beautiful wife, Lacey. | Дорогая, это моя красивая жена, Лэйси. |
| You want your wife to know? | 'Ты хочешь, чтобы твоя жена об этом узнала? |
| And does the wife know? Maybe not. | Знает ли об этом его жена? Возможно, нет. |
| It was your wife... shotgun wound. | Это же ваша жена с выстрелом из дробовика. |
| I understand that your wife is very ill. | Я понимаю, что твоя жена очень больна. |
| Your wife was just part of a business deal... like many before her. | Твоя жена была частью сделки, как и многие до нее. |
| M-m-my wife gave me that wallet. | М-м-моя жена подарила мне этот бумажник. |
| I don't want your wife at the office. | Мне твоя жена в офисе не нужна. |
| It was not his third wife. | ! Это не его третья жена. |
| You're a good wife, gabby, a real partner. | Ты хорошая жена, Габби. Настоящий партнер. |
| Your wife didn't kill herself because I wrote a note. | Твоя жена покончила с собой не потому, что я написала ей записку. |
| Your wife wants me to tell you That your daughter never woke up. | Ваша жена хочет, чтобы я сказала вам, что ваша дочь даже не проснулась. |
| A wife... and a baby girl born last summer in Ohmiya. | Жена и малышка, родившаяся прошлым летом в Омии. |
| I'll do all I can to keep your wife out of the matter. | Я сделаю все, чтобы ваша жена не пострадала. |
| You and your wife are insane. | Ты и твоя жена сошли с ума. |
| Mr. Cobb, your wife is right here. | Мистер Коб, ваша жена здесь. |
| I am the true and legitimate wife of his Majesty, therefore your proposal is inadmissible. | Я настоящая и законная жена его величества, поэтому ваше предложение неприемлемо. |
| I am the true and legitimate wife of his majesty. | Я настоящая и законная жена его величества. |
| Why your wife decided to travel here with you? | Позвольте спросить, почему Ваша жена решила приехать сюда вместе с Вами? |