| Not really, I have a beautiful wife and child. | У меня теперь прекрасная жена и ребенок. |
| There's a problem: your whereabouts on the night that your wife was murdered. | Есть одна проблема: ваше местонахождение в ночь, когда ваша жена была убита. |
| So, right after my company went public, my partner's wife left him and took their two-year-old daughter. | А то, что когда моя компания стала публичной, жена моего партнера бросила его и забрала с собой их двухлетнюю дочь. |
| Your wife's probably just late. | Ваша жена, наверняка, опаздывает. |
| This is Lois Farrow, my boss's wife. | Это Луиз Фроу, жена моего босса. |
| Mr Shale's wife never left her office that morning. | Жена Шейла не покидала своего офиса в то утро. |
| Three kisses says it's a romantic attachment, the expense of the phone says wife, not girlfriend. | Три поцелуя означают романтическую привязанность, цена телефона говорит жена, не девушка. |
| Henry Avery? Respected naval officer, wife and child at home. | Уважаемый морской офицер, дома жена и ребенок. |
| Lisbon, this is Teri Maier, Tom Maier's wife. | Лисбон, это Тери Мейер, жена Тома Мейера. |
| 'Cause your first wife up and left you. | Потому, что твоя первая жена бросила тебя. |
| Got a wife, kids, house, fishing boat. | У меня жена, дети... дом, лодка. |
| I want to see him laugh when his cell mate decides he needs a wife. | СЭММИ: Я посмотрю, как ему будет весело, когда сосед по камере решит, что ему нужна жена. |
| I didn't know President Hyeon has a wife. | Я не знала, что у президента есть жена. |
| Your wife has treated us warmly. | Ваша жена оказала нам теплый приём. |
| I'm sure your wife's just seeing a dude. | Уверен, твоя жена просто встречается с парнем. |
| Your wife gave me this address. | Этот адрес дала мне ваша жена. |
| And I like your wife a lot. | И жена Ваша мне очень понравилась. |
| Your wife and I became quite close these last few months. | Ваша жена и я очень сблизились за последние месяцы. |
| Your wife's already gone through all your mother's jewelry. | Твоя жена забрала уже всё, что хотела из маминых драгоценностей. |
| The wife of a man I killed. | Жена человека, которого я убил. |
| In your case, Sergeant Hara's thoughtfulness means wife will receive a pension from British Army. | В вашем случае заботливость сержанта означает, что... Ваша жена будет получать пенсию от британской армии. |
| Glenn Block's wife was just arrested on a DUI charge. | Жена Глена Блока только что была арестованна по обвинению в вождении в нетрезвом виде. |
| I'm sure your wife will cook for you. | Я думаю, Ваша жена будет Вам готовить. |
| Guess you and I are husband and wife for the next... 15 minutes. | Представь, что мы муж и жена на следующие пятнадцать минут. |
| The sun was shining when your wife left you. | Солнце сияло когда ваша жена оставила Вас. |