Your wife and daughter'll be in Liamstown today. |
Твоя жена и дочь сегодня в Лиамстауне. |
She is your wife, and yet you treat her like a slave. |
Она твоя жена, но обращаешься ты с ней, как с рабыней. |
I'm young, beautiful, intelligent, patient wife. |
У меня молодая, красивая, умная, терпеливая жена. |
That's why I came, to tell you that your wife... |
Вот зачем я пришел, чтобы сказать тебе, что твоя жена... |
Better than that, your wife is an angel of mercy. |
Могло быть и хуже, но ваша жена просто ангел милосердия. |
You know, Félix, your wife is some woman. |
Феликс, твоя жена - потрясающая женщина. |
I'm KamiĹ ska, the postman's wife. |
Я жена. Почтальона жена, Каминьская. |
Your wife abandoned you and your daughter to go and live a debauched life. |
Ваша жена бросила вас с дочерью ради развратной жизни. |
Your wife is lonely and confused. |
Твоя жена одинока и в замешательстве. |
Angela would argue before a judge that you are now more of an accomplice than a wife. |
Анжела попытается доказать в суде, что ты скорее сообщница, чем жена. |
Suspect's wife, I know her. |
Жена подозреваемого, я её знаю. |
He has a pretty wife, though. |
Но жена у него все же хорошенькая. |
It turns out Nick's wife can't make it this weekend. |
Оказалось, что жена Ника не сможет приехать на выходные. |
Actually, sir, your wife. |
Вообще-то, Сэр, это ваша жена. |
But, then again, that makes perfect sense, knowing your wife. |
Но, в общем-то это совершенно логично, вспоминая, кто твоя жена. |
My cousin's wife laid eyes on them in the village yesterday. |
Жена моего кузена заметила их в деревне вчера. |
Governor Houseman's wife reported him missing at 6... 30. |
Жена коменданта Хаусмэна заявила о его пропаже в 6.30. |
The wife stayed up until 1 2, then she went to bed. |
Жена не ложилась до полуночи, потом пошла спать. |
Your wife had several very public rows with the governor. |
Ваша жена несколько раз не людях скандалила с комендантом. |
I know what you're thinking - jealous wife kills her cheating husband. |
Представляю, что вы подумали - ревнивая жена убила своего изменника мужа. |
You have your own home and wife and child. |
У тебя есть свой дом, жена и ребенок. |
"Keren Daniel, wife of Mark, aged 22". |
Карен Дэниел, жена Марка, 22 года. |
No, dear, Donald's first wife was Ivana Trump. |
Нет, дорогуша, первая жена Дональда Ивана Трамп. |
When your wife and son were... you spent weeks upstairs in that room. |
Когда твоя жена и сын... ты проводил недели в комнате наверху. |
[ZEE] The wife thinks he's at Fever. |
[Зи] Жена говорит, он в клубе "Лихорадка". |