| Your wife and daughter'll be in Liamstown today. | Твоя жена и дочь сегодня в Лиамстауне. |
| She is your wife, and yet you treat her like a slave. | Она твоя жена, но обращаешься ты с ней, как с рабыней. |
| I'm young, beautiful, intelligent, patient wife. | У меня молодая, красивая, умная, терпеливая жена. |
| That's why I came, to tell you that your wife... | Вот зачем я пришел, чтобы сказать тебе, что твоя жена... |
| Better than that, your wife is an angel of mercy. | Могло быть и хуже, но ваша жена просто ангел милосердия. |
| You know, Félix, your wife is some woman. | Феликс, твоя жена - потрясающая женщина. |
| I'm KamiĹ ska, the postman's wife. | Я жена. Почтальона жена, Каминьская. |
| Your wife abandoned you and your daughter to go and live a debauched life. | Ваша жена бросила вас с дочерью ради развратной жизни. |
| Your wife is lonely and confused. | Твоя жена одинока и в замешательстве. |
| Angela would argue before a judge that you are now more of an accomplice than a wife. | Анжела попытается доказать в суде, что ты скорее сообщница, чем жена. |
| Suspect's wife, I know her. | Жена подозреваемого, я её знаю. |
| He has a pretty wife, though. | Но жена у него все же хорошенькая. |
| It turns out Nick's wife can't make it this weekend. | Оказалось, что жена Ника не сможет приехать на выходные. |
| Actually, sir, your wife. | Вообще-то, Сэр, это ваша жена. |
| But, then again, that makes perfect sense, knowing your wife. | Но, в общем-то это совершенно логично, вспоминая, кто твоя жена. |
| My cousin's wife laid eyes on them in the village yesterday. | Жена моего кузена заметила их в деревне вчера. |
| Governor Houseman's wife reported him missing at 6... 30. | Жена коменданта Хаусмэна заявила о его пропаже в 6.30. |
| The wife stayed up until 1 2, then she went to bed. | Жена не ложилась до полуночи, потом пошла спать. |
| Your wife had several very public rows with the governor. | Ваша жена несколько раз не людях скандалила с комендантом. |
| I know what you're thinking - jealous wife kills her cheating husband. | Представляю, что вы подумали - ревнивая жена убила своего изменника мужа. |
| You have your own home and wife and child. | У тебя есть свой дом, жена и ребенок. |
| "Keren Daniel, wife of Mark, aged 22". | Карен Дэниел, жена Марка, 22 года. |
| No, dear, Donald's first wife was Ivana Trump. | Нет, дорогуша, первая жена Дональда Ивана Трамп. |
| When your wife and son were... you spent weeks upstairs in that room. | Когда твоя жена и сын... ты проводил недели в комнате наверху. |
| [ZEE] The wife thinks he's at Fever. | [Зи] Жена говорит, он в клубе "Лихорадка". |