He has another wife and kids and he'll kill us all. |
У него есть другая жена и дети и он всех нас убьет. |
Eve more so than your wife? |
Ева лучше, чем ваша жена? |
You didn't know that your wife was coming here? |
Вы не знали, что ваша жена должна прийти сюда после обеда? |
I take it your wife doesn't know about this? |
Да. Я так понимаю, ваша жена об этом не знает? |
Now they know the wife is the knows the code. |
Они знают, что жена тут как привратник. |
Is your wife coming over tonight? |
Твоя жена придет ко мне сегодня? |
The wife of a minister is not likely... Satan may reach anyone, sir. |
Маловероятно, чтобы это была его жена - Сатана может вселиться в любого, сэр. |
Was she very young, your wife? |
Ваша жена, она была молодой? |
So, is your wife worried about you? |
Так что, твоя жена волнуется за тебя? |
Well, what kind of wife? |
И, какой будет твоя жена? |
I mean your wife, your daughter. the divorce, the affair... |
Я хочу сказать, что твоя жена, дочь, развод, все эти события... |
Why's your wife afraid of you? |
Почему ваша жена вас так боится? |
What kind of wife... says that about her husband? |
Какая жена скажет такое о муже? |
The good political wife with the perfect marriage to the perfect man. |
Хорошая политическая жена с прекрасным браком с прекрасным человеком. |
Why did your wife kill herself? |
Почему ваша жена покончила с собой? |
You enter the girl's house, she's your lover, not your wife. |
Вы входите в дом к девушке, которая теперь ваша любовница, а не жена. |
And now he lives the good life... wife, kids, and a home in the hills. |
И теперь он живёт добропорядочной жизнью. Жена, дети, дом в Беверли Хиллс... |
So, Phil's wife didn't kill him, and neither did his ex-girlfriend. |
Что ж, жена Фила не убивала, его бывшая девушка - тоже. |
The difference here, from everything that the wife said, is Jake's recent behavior is completely out of character. |
Здесь же, из всего, что сказала жена, поведение Джейка в последнее время абсолютно не характерно для него. |
You know your wife wants you dead? |
Ты знаешь, что твоя жена хочет тебя убить |
Dr Oseransky, could you tell us where your wife might be? |
Доктор Озэрэнски, вы не знаете, где может быть ваша жена? |
So, your wife's a producer... |
Так ваша жена производит "Ром Кабрильо"? |
Mr. Mesner, what we're trying to say is that Henry needs more support than you and your wife can provide. |
Г-н Меснер, мы пытаемся сказать то, что Генри нуждается в большей поддержке, чем вы и ваша жена можете дать ему. |
Miss Jones, a wife is just what I don't need. |
Мисс Джонс, жена мне сейчас никак не нужна. |
She claims to be having dinner with someone I know is out of town. I called the husband, the wife was still away. |
Она сказала, что ужинает с женщиной, которой, как я знаю, сейчас нет в городе - я позвонил её мужу, его жена еще не вернулась. |