| He has another wife and kids and he'll kill us all. | У него есть другая жена и дети и он всех нас убьет. |
| Eve more so than your wife? | Ева лучше, чем ваша жена? |
| You didn't know that your wife was coming here? | Вы не знали, что ваша жена должна прийти сюда после обеда? |
| I take it your wife doesn't know about this? | Да. Я так понимаю, ваша жена об этом не знает? |
| Now they know the wife is the knows the code. | Они знают, что жена тут как привратник. |
| Is your wife coming over tonight? | Твоя жена придет ко мне сегодня? |
| The wife of a minister is not likely... Satan may reach anyone, sir. | Маловероятно, чтобы это была его жена - Сатана может вселиться в любого, сэр. |
| Was she very young, your wife? | Ваша жена, она была молодой? |
| So, is your wife worried about you? | Так что, твоя жена волнуется за тебя? |
| Well, what kind of wife? | И, какой будет твоя жена? |
| I mean your wife, your daughter. the divorce, the affair... | Я хочу сказать, что твоя жена, дочь, развод, все эти события... |
| Why's your wife afraid of you? | Почему ваша жена вас так боится? |
| What kind of wife... says that about her husband? | Какая жена скажет такое о муже? |
| The good political wife with the perfect marriage to the perfect man. | Хорошая политическая жена с прекрасным браком с прекрасным человеком. |
| Why did your wife kill herself? | Почему ваша жена покончила с собой? |
| You enter the girl's house, she's your lover, not your wife. | Вы входите в дом к девушке, которая теперь ваша любовница, а не жена. |
| And now he lives the good life... wife, kids, and a home in the hills. | И теперь он живёт добропорядочной жизнью. Жена, дети, дом в Беверли Хиллс... |
| So, Phil's wife didn't kill him, and neither did his ex-girlfriend. | Что ж, жена Фила не убивала, его бывшая девушка - тоже. |
| The difference here, from everything that the wife said, is Jake's recent behavior is completely out of character. | Здесь же, из всего, что сказала жена, поведение Джейка в последнее время абсолютно не характерно для него. |
| You know your wife wants you dead? | Ты знаешь, что твоя жена хочет тебя убить |
| Dr Oseransky, could you tell us where your wife might be? | Доктор Озэрэнски, вы не знаете, где может быть ваша жена? |
| So, your wife's a producer... | Так ваша жена производит "Ром Кабрильо"? |
| Mr. Mesner, what we're trying to say is that Henry needs more support than you and your wife can provide. | Г-н Меснер, мы пытаемся сказать то, что Генри нуждается в большей поддержке, чем вы и ваша жена можете дать ему. |
| Miss Jones, a wife is just what I don't need. | Мисс Джонс, жена мне сейчас никак не нужна. |
| She claims to be having dinner with someone I know is out of town. I called the husband, the wife was still away. | Она сказала, что ужинает с женщиной, которой, как я знаю, сейчас нет в городе - я позвонил её мужу, его жена еще не вернулась. |