Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
What wife tells her husband that someone like you is available? Какая жена скажет мужу, что такая как ты теперь общедоступна?
Does your wife know what you're doing? Ваша жена знает, чем вы занимаетесь?
He positioned me in the same spot where, six years ago, Charleston's wife had stood and told him she was leaving. Он расположил меня в том самом месте, где шесть лет назад жена Чарльстона заявила, что бросает его.
Has your wife heard back from the commerce department yet? Ваша жена уже получила ответ от департамента торговли?
Let's get Dev to check into Morrow's financials, see if the wife was lying. Пусть Дев проверит финансовое положение Морроу - лгала нам жена или нет.
How was Jeremy's wife involved? Как с этим связана жена Джереми?
Poor sap thinks he's got a loving wife waiting for him when he gets out of prison. Наивный бедняга думает, что дома ждет любящая жена, когда он выйдет из тюрьмы.
What happened after Mr. Kaufman's wife of 27 years, Что случилось, когда 27-летняя жена мистера Кауфмана,
And that's why your wife has left you, and you will not do it again. Поэтому твоя жена ушла от тебя, но ты больше не будешь.
Your wife is a teacher at that school? И ваша жена учитель в этой школе?
The wife confirmed that before Raquel's earrings wound up in Oliver's pocket, they were hidden away in Ethan's drawer. Жена подтвердила, что до того, как серьги Ракель оказались в кармане Оливера, они были спрятаны в комоде Итана.
So, the commander has a wife? Значит, у коммандера есть жена?
You've got a beautiful wife, beautiful kids, beautiful house. У тебя красавица жена, прекрасные дети, чудесный дом.
Alaric's wife might have been your mother? Жена Аларика возможно была твоей матерью?
Mr Glennon, where's your wife? Мистер Гленнон, где ваша жена?
I have a wife and kids. I want them to know their grandmother. Но у мёня жена, дети, я хочу, чтобы они увидели бабушку,...
Look, man, I've got two kids, a job, and a very pregnant wife. Чувак, у меня двое детей, работа и очень беременная жена.
They said the wife took a sleeping pill, woke up to the sound of breaking glass, came downstairs to find her husband dead. Говорят, что его жена приняла снотворное, потом проснулась от звука разбивающегося стекла, спустилась вниз и увидела своего мужа мёртвым.
The murdered man's wife - well, widow now - she's a customer at your store, too. Жена убитого... сейчас вдова... она частый клиент вашего магазина тоже.
Does banker Roberto Calvi's wife hate you by chance? А жена банкира Роберто Кальви тоже ненавидит вас случайно?
I am a Lapp, one man's wife Я саамка, жена одного мужчины.
According to Tuvalu traditional law on dissolution of marriage, the wife has to move out of the house taking only her own belongings. В соответствии с традиционным правом Тувалу при расторжении брака жена должна покинуть дом, забрав с собой только свои личные вещи.
As a result, the claimant's wife and daughter were killed and he and his two surviving children were injured. В результате этого жена и дочь заявителя были убиты, а он и двое его оставшихся в живых детей получили ранения.
The husband was not supposed to act in an authoritarian manner or as sole decision-maker, and the wife also had a right to spend the family's income. Муж не должен действовать самовластно, в качестве единственного лица, принимающего решения, поскольку жена также имеет право распоряжаться семейным доходом.
Reports also indicated that Salam Azad's wife had also received phone calls reiterating those threats. В сообщениях также говорилось, что жена Салама Азада также получала телефонные звонки, в которых повторялись эти угрозы.