You have a wife and family? |
У вас есть жена и дети? |
And it's his legacy now that sets us off on our first journey as husband and wife. |
И теперь это его наследие, что мы отправляемся в наше первое путешествие как муж и жена. |
Your lover is somebody else's wife... |
"Ваша любимая чья-то еще жена..." |
Why don't you have your wife drop by again? |
Может, пусть снова заедет твоя жена? |
Will your wife be joining us tonight? |
А ваша жена будет с вами? |
Because you need to know that your wife is real and your eyes will trick you. |
Потому что вы должны знать, что ваша жена настоящая, а ваши глаза вас обманут. |
It's just me and the wife can't work out how we know you. |
Это только у меня и жена не может работа, как мы знаем, вы. |
~ Where's your wife, mate? |
~ Где твоя жена, приятель? |
Well, otey's wife said that the partner locked them away, Like he didn't want them to get hurt. |
Жена Оти сказала, что его напарник запер их, словно не хотел, чтобы они пострадали. |
So your wife's in Arizona with the grandkids? |
Ваша жена в Аризоне нянчится с внуками? |
Tomorrow, your wife, your kids, will all be safe in Munich. |
Завтра утром твоя жена и дети будут в Мюнхене, в безопасности. |
Now, you told me that your wife said that he called it Ocean's 11. |
Твоя жена сказала, что он назвал нас. |
You'd be in hell without your wife. |
Если бы не твоя жена гореть бы тебе в аду! |
But it's not every day that your wife tells you that she wants to watch you get a party started with your best friends. |
Но не каждый день жена говорит тебе, что она хочет посмотреть, как ты начинаешь вечеринку со своими лучшими друзьями. |
The mayor's wife can just take bottles of wine? |
Жена мэра может просто брать бутылки с вином? |
Master, your wife's a terrible woman |
Господин, ваша жена ужасная женщина. |
"My dear wife, whatever happens." |
"Моя дорогая жена, будь счастлива." |
What better memento could you have of this place than a wife? |
Разве может быть лучшее напоминание, чем жена? |
Your wife - what is her name? |
Твоя жена - как ее зовут? |
If anything happens to the general, your wife will die! |
Если с генералом что-то случится, твоя жена умрет! |
The day your wife filed for divorce? |
Когда твоя жена подала на развод? |
You are surprised I have wife? |
Удивлен(а), что у меня жена? |
As your wife, as your queen. |
Как твоя жена и как твоя королева. |
He had a son, a wife, a family. |
У него был сын, жена, семья. |
You must know my first wife was a Mexican bandido! |
Ты должна знать, что моя первая жена была мексиканской разбойницей! |