| Your wife and child are in the hospital. | Ваша жена и ребенок в больнице. |
| Listen, he has a wife and small child in Daugavpils. | Послушайте, у меня в Даугавпилсе жена и маленький ребёнок. |
| We both knew it since you wife refused to divorce you. | Мы знали это так как твоя жена не дала тебе развода. |
| Besides... he has another wife as well. | Кроме того, у него есть другая жена. |
| I am Karin, wife of the knight. | Я - Карин, жена Рыцаря. |
| I did it because I didn't want a wife. | Я сделал это потому, что мне не нужна была жена. |
| Imagine if your wife found out. | Представь, если бы твоя жена узнала. |
| Your future wife will be very happy. | Твоя будущая жена будет просто счастлива. |
| Saying thank you is not necessary between husband and wife. | Муж и жена не должны благодарить друг друга. |
| Your wife was from that side. | Ваша жена вроде с той стороны. |
| The master stroke was your wife coming from Guadeloupe to identify the body. | Последним штрихом была ваша жена, приехавшая из Гваделупы для опознания тела. |
| A month later, Tetsuzo's wife Taeko started to help him. | Спустя месяц его жена стала помогать в поисках. |
| He was sure that hls wife would ridlcule him If he told her. | Он был уверен, что жена будет над ним смеяться если он ей расскажет. |
| John... I think your wife better unveil this one herself. | Джон, я думаю, будет лучше, если твоя жена сама тебе всё расскажет. |
| If you notify the police, your wife will be killed. | Если вы оповестите полицию, ваша жена будет убита. |
| We found out your wife is worth quite a bit more than $10,000. | Мы считаем, что ваша жена стоит куда больше, чем $10,000. |
| Nonsense, Álvaro, the Argentine's wife has nothing on Dona Alice. | Глупости, Альваро, жена Аргентино не сравнится с доной Элис. |
| Sr. Ernesto, your wife is waiting for you at the cloakroom. | Сеньор Эрнесто, ваша жена ждёт вас в гардеробе. |
| Look... I have a wife and a son. | Послушайте... у меня жена и сын. |
| My dear wife, Helene, Michael, and the twins... | Моя дорогая жена, Хелене... Микаэль... и близнецы. |
| Your wife must have loved her children very much. | Ваша жена, наверное, очены любила детей. |
| Dr. Harmon, have your wife stop pushing until I say so. | Доктор Хармон, ваша жена должна прекратить тужиться, пока я не скажу. |
| My beautiful wife Lily arranged the whole thing. | Моя прекрасная жена Лили устраивает все это. |
| Who's Liat? -My ex wife. | Кто такая Лиат? -моя бывшая жена. |
| After all, we're husband and wife. | В конце концов, мы с тобой муж и жена. |