| You have a wife for that. | У тебя для этого есть жена. |
| It said in the Mercury your wife predicted Jeremy's death. | В Меркурии написано, что твоя жена предсказала смерть Джереми. |
| I got a wife and a couple of kids. | У меня жена и двое детей. |
| You know, you got your wife and baby in Texas. | Знаешь... у тебя жена и ребёнок в Техасе. |
| Must have been agony to find out your wife was one of them. | Как, наверное, было мучительно обнаружить, что ваша жена - одна из них. |
| And he'll testify that your wife... | И он засвидетельствует, что Ваша жена... |
| I hear your wife's in prison. | Я слышал, твоя жена в тюрьме. |
| Your wife loaded the drugs at Guyana. | Ваша жена загрузила наркотики в Гайане. |
| My beloved Mr. Kim Jongbae, It's your wife, Song Jeongyeon. | Мой любимый Ким Чонбэ, это твоя жена, Сон Чон Ён. |
| Twister every wife and every husband comes to this in the end. | Твистер каждая жена и каждый муж в конце концов к этому приходят. |
| And tells them I need a new wife. | Говорит, что мне нужна жена. |
| And your wife's on a shopping spree. | А твоя жена устраивает марафон шоппинга. |
| You have a wife by your side and heirs to spare. | У тебя под боком есть жена и законные наследники. |
| And your wife was with you. | И ваша жена была бы с вами. |
| Well, either you or your wife. | Ну, вы или ваша жена. |
| So was your wife, as it turned out. | Как и твоя жена, как выяснилось. |
| Mom, Mrs. Nihal, the wife of our owner. | Мама, г-жа Нихал - жена нашего арендодателя. |
| Abigail, archie's wife - She raised me. | Абигайл, жена Арчи... она меня воспитала. |
| My dear wife will attest to that. | Моя дорогая жена вам это подтвердит. |
| I'm Julie O'Brien, Barry's wife. | Я Джули О'Брайан, жена Барри. |
| All right, the wife met her on a fun run. | Ладно, моя жена ее там видела. |
| The wife's idea of a bloody birthday present this is. | Жена пожелала такой подарок на день рождения. |
| Send your wife. I'll give her rice and medicine. | Пусть твоя жена придет ко мне, я дам ей мешок риса и лекарство. |
| Like an exchange student wife brought her into the house. | Ну, словно по обмену студентами Моя жена позвала её пожить у нас. |
| Not just as husband and wife. | Не просто как муж и жена. |