| But the wife - that's another story. | Но жена, это другой вопрос. |
| Hightower's wife thinks he's out buying nursery supplies. | Жена Хайтауэра думает, что он покупает вещи для детской. |
| I'm sure your wife would disagree. | Уверена, ваша жена бы возразила. |
| You came to see me your first month on the job right after your wife left. | Ты пришёл ко мне на первом месяце работы, когда ушла твоя жена. |
| I am your wife. I love you. | Я твоя жена, и люблю тебя. |
| I'm fit, I have a wonderful wife, I must just decide how to spend my life. | Я здоров, у меня замечательная жена, осталось только решить, как жить дальше. |
| You need a wife with the strength of character and the highest moral probity. | Тебе нужна жена с сильным характером и высочайшими моральными принципами. |
| I'm not your wife anymore, Orson. | Я больше не твоя жена, Орсон. |
| I'm not your wife anymore, Orson. | Я тебе больше не жена, Орсон. |
| Your wife told me you'd been poisoned by gas. | Ваша жена сказала, что вы отравились газом. |
| No wonder your wife left you. | Неудивительно, что жена вас бросила. |
| Once upon a time, there lived a poor and lonely soldier's wife. | Давным-давно жила-была бедная и одинокая солдатская жена. |
| For many years, the Snow Maiden and the wife lived together. | Много лет прожили вместе Снегурочка и солдатская жена. |
| It's OK. I just wanted to tell you your wife subpoenaed me. | Я хотела сказать, твоя жена вызывает меня в суд. |
| I have a wife and daughter waiting for me at home. | Меня дома ждут жена и ребёнок. |
| Your wife was one of them. | Твоя жена была одной из них. |
| I'm Arlette Stavisky, wife of Serge Alexandre Stavisky. | Я Арлетта, жена Сержа Александра Ставиского. |
| And a wife and three children. | И у него жена и трое детей. |
| A wife that could never leave him. | Жена, которая его не бросит. |
| What the wife was just saying, just pay no attention to her. | То о чем говорила сейчас моя жена, просто не обращай внимание на неё. |
| Just like me wife said... when she left me this morning... | Прямо так моя жена и сказала... когда уходила от меня этим утром... |
| She was here... your wife, Lucy. | Она была здесь... ваша жена, Люси. |
| Talking of which - I hear your wife's in labour. | Кстати, о детях - я слышала, у тебя жена рожает. |
| Don't worry, Mr Farah, your wife will be in good hands. | Не переживайте, мистер Фара, ваша жена будет в надёжных руках. |
| I'm Susan Delfino, your plumber's wife. | Я Сьюзен Дельфино, жена вашего водопроводчика. |