But the wife - that's another story. |
Но жена, это другой вопрос. |
Hightower's wife thinks he's out buying nursery supplies. |
Жена Хайтауэра думает, что он покупает вещи для детской. |
I'm sure your wife would disagree. |
Уверена, ваша жена бы возразила. |
You came to see me your first month on the job right after your wife left. |
Ты пришёл ко мне на первом месяце работы, когда ушла твоя жена. |
I am your wife. I love you. |
Я твоя жена, и люблю тебя. |
I'm fit, I have a wonderful wife, I must just decide how to spend my life. |
Я здоров, у меня замечательная жена, осталось только решить, как жить дальше. |
You need a wife with the strength of character and the highest moral probity. |
Тебе нужна жена с сильным характером и высочайшими моральными принципами. |
I'm not your wife anymore, Orson. |
Я больше не твоя жена, Орсон. |
I'm not your wife anymore, Orson. |
Я тебе больше не жена, Орсон. |
Your wife told me you'd been poisoned by gas. |
Ваша жена сказала, что вы отравились газом. |
No wonder your wife left you. |
Неудивительно, что жена вас бросила. |
Once upon a time, there lived a poor and lonely soldier's wife. |
Давным-давно жила-была бедная и одинокая солдатская жена. |
For many years, the Snow Maiden and the wife lived together. |
Много лет прожили вместе Снегурочка и солдатская жена. |
It's OK. I just wanted to tell you your wife subpoenaed me. |
Я хотела сказать, твоя жена вызывает меня в суд. |
I have a wife and daughter waiting for me at home. |
Меня дома ждут жена и ребёнок. |
Your wife was one of them. |
Твоя жена была одной из них. |
I'm Arlette Stavisky, wife of Serge Alexandre Stavisky. |
Я Арлетта, жена Сержа Александра Ставиского. |
And a wife and three children. |
И у него жена и трое детей. |
A wife that could never leave him. |
Жена, которая его не бросит. |
What the wife was just saying, just pay no attention to her. |
То о чем говорила сейчас моя жена, просто не обращай внимание на неё. |
Just like me wife said... when she left me this morning... |
Прямо так моя жена и сказала... когда уходила от меня этим утром... |
She was here... your wife, Lucy. |
Она была здесь... ваша жена, Люси. |
Talking of which - I hear your wife's in labour. |
Кстати, о детях - я слышала, у тебя жена рожает. |
Don't worry, Mr Farah, your wife will be in good hands. |
Не переживайте, мистер Фара, ваша жена будет в надёжных руках. |
I'm Susan Delfino, your plumber's wife. |
Я Сьюзен Дельфино, жена вашего водопроводчика. |