Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
But the wife - that's another story. Но жена, это другой вопрос.
Hightower's wife thinks he's out buying nursery supplies. Жена Хайтауэра думает, что он покупает вещи для детской.
I'm sure your wife would disagree. Уверена, ваша жена бы возразила.
You came to see me your first month on the job right after your wife left. Ты пришёл ко мне на первом месяце работы, когда ушла твоя жена.
I am your wife. I love you. Я твоя жена, и люблю тебя.
I'm fit, I have a wonderful wife, I must just decide how to spend my life. Я здоров, у меня замечательная жена, осталось только решить, как жить дальше.
You need a wife with the strength of character and the highest moral probity. Тебе нужна жена с сильным характером и высочайшими моральными принципами.
I'm not your wife anymore, Orson. Я больше не твоя жена, Орсон.
I'm not your wife anymore, Orson. Я тебе больше не жена, Орсон.
Your wife told me you'd been poisoned by gas. Ваша жена сказала, что вы отравились газом.
No wonder your wife left you. Неудивительно, что жена вас бросила.
Once upon a time, there lived a poor and lonely soldier's wife. Давным-давно жила-была бедная и одинокая солдатская жена.
For many years, the Snow Maiden and the wife lived together. Много лет прожили вместе Снегурочка и солдатская жена.
It's OK. I just wanted to tell you your wife subpoenaed me. Я хотела сказать, твоя жена вызывает меня в суд.
I have a wife and daughter waiting for me at home. Меня дома ждут жена и ребёнок.
Your wife was one of them. Твоя жена была одной из них.
I'm Arlette Stavisky, wife of Serge Alexandre Stavisky. Я Арлетта, жена Сержа Александра Ставиского.
And a wife and three children. И у него жена и трое детей.
A wife that could never leave him. Жена, которая его не бросит.
What the wife was just saying, just pay no attention to her. То о чем говорила сейчас моя жена, просто не обращай внимание на неё.
Just like me wife said... when she left me this morning... Прямо так моя жена и сказала... когда уходила от меня этим утром...
She was here... your wife, Lucy. Она была здесь... ваша жена, Люси.
Talking of which - I hear your wife's in labour. Кстати, о детях - я слышала, у тебя жена рожает.
Don't worry, Mr Farah, your wife will be in good hands. Не переживайте, мистер Фара, ваша жена будет в надёжных руках.
I'm Susan Delfino, your plumber's wife. Я Сьюзен Дельфино, жена вашего водопроводчика.