| Then again, why would he? | С другой стороны, что в этом такого? |
| I've also remembered why it can never work. | А также я знала, что из этого ничего не выйдет. |
| That's why I like you so much. | Вот за что я тебя люблю. |
| I'd like to know why you think that man took my son. | Я хочу узнать почему ты считаешь что тот мужчина забрал моего сына. |
| Which is why you're here talking to us, a wrong number. | Поэтому вы здесь говорите с нами, из-за того, что ошиблись номером. |
| Well, we don't understand why the ratings agencies haven't downgraded subprime bonds since the underlying loans are clearly deteriorating. | Мы не понимаем, почему рейтинговые агентства не понизили субстандартные облигации, при том, что обеспечительные кредиты явно ухудшились. |
| That is why I need to know what you remember. | Поэтому мне нужно знать, что ты помнишь. |
| That's why I thought I ought to come to you. | Вот почему я подумала, что должна прийти к вам. |
| Then tell me why, and what I can do. | А потом скажите мне, что случилось, и чем я могу помочь. |
| He's a loser, that's why. | Потому, что он неудачник, вот почему. |
| My mother says that's the reason why he went crazy. | Моя мама говорит, что поэтом он и сошел с ума. |
| I'm sure that's why you took the honor of it. | Я уверен, что ты поэтому выполнял такую работу. |
| Which is why you think Mr Hagen was killed by passing robbers. | И потому думаете, что мистера Хагена убили проплывавшие мимо грабители. |
| That's why I do this job. | Потому, что организую эту работу. |
| So that's why he didn't tell me he was in San Diego. | Так вот почему он не сказал мне, что был в Сан Диего. |
| Because it isn't right, that's why. | Потому что это просто неправильно, вот почему. |
| 'Cause I remember learning about Gondwanaland and Laurasia, but I don't know why. | Потому что я помню как учила про Гондвана и Лавразию, но не знаю почему. |
| That's why people say this is the naivety of men. | Вот поэтому и говорят, что все мужики глупые. |
| That's why I held this party, which is not like me. | Поэтому я и запланировала вечеринку, что на меня не похоже. |
| And so, I understand why you made such a decision more than the others. | Так что я понимаю даже больше других, почему ты приняла это решение. |
| That's why I like Sheridan. | Вот за что я люблю Шеридана. |
| I need you to tell me why you were at the school. | Ты должна рассказать мне, что ты делала в школе. |
| And let me guess, you never thought to ask why. | И дайте угадаю, никогда не думали за что. |
| That's why I say women can't make it. | Именно поэтому я и говорю, что женщины не могут по-другому. |
| That's why you have no boyfriend. | В том-то и причина того, что ты одна. |