I don't even know why I bother anymore. |
Даже не знаю, что я парюсь. |
I could see why people were drawn to him, but I never was. |
Я видел, что люди к нему тянулись, но мне он не нравился. |
I still can't figure out why Reyes was in that neighborhood when he was shot. |
Я до сих пор не могу понять, что делал Рейс в том районе, когда в него стреляли. |
I do wonder why it is you are here. |
Хотелось бы знать, что вы здесь делаете. |
Because it's important, that's why. |
Затем, что это важно, вот зачем. |
Right, which would explain why you weren't on the beach. |
Что ж, это может объяснить, почему вас не было на пляже. |
I was wondering why you were taking a vacation in the winter. |
Я спрашиваю, потому что странно, когда в отпуск приезжают зимой. |
That's why you love me, 'cause I'm unbelievable. |
Вот почему ты любишь меня, Потому что я невероятен. |
They why did he claim self-defense? |
Тогда почему он утверждает, что это была самооборона? |
Technically what we're doing might be considered illegal, which is why I'm surrounded by eleven of our most annoying lawyers. |
Технически, то что мы делаем может быть признано незаконным, именно поэтому я в кругу 11 назойливых адвокатов. |
And that's why they'll do whatever it takes to send that message to Arizona. |
И вот почему они делают все, что в их силах, чтобы передать это послание Аризоне. |
Because you're ignorant, that's why. |
Потому что ты невежественна, вот почему. |
Remember why we're getting paid. |
Помните, за что нам платят. |
Which is why, I think, they would kill you. |
Именно поэтому, я думаю, что они убьют тебя. |
You're giving's why I do stuff to your water bowl. |
Ну вот, сам нарываешься, а потом не удивляйся, что у тебя там в миске. |
I'm sure you're wondering why I'm at the airport. |
Я уверен, что тебе интересно, почему аэропорт. |
That is why Lauren is our CEO. |
Вот что делает Лорен нашим исполнительным директором. |
That's why I was late. |
Я даже не знала, что он в Майами. |
And it's empty, which would explain why you're vibrating. |
И он пуст, что объясняет почему ты вибрируешь. |
Which besides her being incredibly talented, is why she is here. |
И поэтому, если не считать, что она невероятно талантлива, она здесь. |
That's why we're targeted for retribution. |
Я думал что мы от него избавились. |
It's no wonder why she's exhausted. |
Не удивительно, что она в таком состоянии. |
Do you think that's why they even want to do this interview with me... |
Ты не думаешь, что они согласились на это интервью со мной... |
I don't know why I did that. |
Не знаю, что на меня нашло. |
Which is why I know you will call Meredith Reed's publisher and make sure he kills the story. |
Поэтому я уверен, что вы позвоните редактору Мередит Рид и сделаете так, чтобы он прикрыл эту историю. |