How or why it was created is unknown. |
Достоверных сведений о том, когда и как она возникла, нет. |
Probably explains why she's aced every test. |
Наверное объясняет ей, как она справилась со всеми тестами. |
I wonder why nobody told me. |
Интересно, как получилось, что мне никто не сказал. |
That's why you feel like you've been there before. |
Вот поэтому ты и чувствуешь, как будто ты уже был здесь раньше. |
They understand why it rains, what Earth looks like. |
Они понимают, почему идёт дождь, знают, как выглядит Земля. |
Which is why we've included certain lifestyle provisions. |
Как и то, почему мы включили определенные условия образа жизни. |
He wonders why your breath smells like a donkey. |
Ему интересно, почему у тебя изо рта воняет, как от осла. |
I kind of get why Ross hired her. |
Я вроде бы как понимаю, почему Росс ее нанял. |
I overheard Drew asking Jenna why you're not dog-sitting anymore. |
Я слышал, как Дрю спрашивал Дженну о том, почему ты больше не присматриваешь за мной. |
Which I imagine is why your queen knows nothing |
И это причина, по которой, как мне кажется, ваша королева не знает ничего |
He wondered why the State party appeared to contest that reasoning. |
Г-н Шейнин задается вопросом о том, почему государство-участник, как представляется, оспаривает это заключение. |
Speakers addressed why pollution prevention is not automatically seen as fundamental to sustainability. |
Выступившие на форуме представители остановились на вопросе о том, почему борьба с загрязнением не воспринимается автоматически как один из существенно важных факторов обеспечения устойчивости. |
Probably read why so many young Germans like Hesse. |
Наверное, читать, почему так много молодых немцев как Гессен. |
How and why are my business. |
Как и когда, это мое личное дело. |
That is why it is both a judgement and fate. |
Именно поэтому, это является как приговором, так и выбором судьбы. |
Medically, we don't know why. |
С медицинской тчки зрения мы не знаем, как это произошло. |
Wonder why he wrote this down. |
Известного как Сцилла. Интересно почему он это написал. |
This is why I cannot trust such a Commission. |
Это как раз та причина, по которой я не могу доверять такой Комиссии. |
Theoretical physicists always ask "why" questions. |
Физики-теоретики всегда чаще спрашивают «Почему?», чем «Как явление работает?». |
It's why you attracted a client like my daughter. |
И это то, почему вы привлекли такого клиента, как моя дочь. |
Which is why I must get them off this station. |
Вот почему мне нужно как можно скорее увезти их с этой станции. |
He's exactly why people hate politicians. |
Он как раз то, за что люди ненавидят политиков. |
To explain why she was acting crazy. |
Чтобы объяснить, почему она ведет себя как сумасшедшая. |
No, I don't know why either. |
Она заявила, что не видела его с тех пор, как он ушёл в паб. |
I'd rather talk about why you look like Gumby. |
Я бы лучше поговорил о том, почему ты выглядишь как Гамби. |