He keeps saying that he's missing you, and now we know why. |
Он говорит, что скучает по тебе, а теперь мы знаем почему. |
Because we've asked you not to, Janey, that's why. |
Потому что мы об этом просим, Джейни, вот почему. |
Tell me why you want Elena to have the cure. |
Скажи мне, почему ты хочешь, что бы Елена получила лекарство? |
You know that's not why I'm saying no. |
Вы знаете, что я не поэтому говорю "нет". |
This is why it scares me, you don't take it seriously. |
Страшно, потому что ты не воспринимаешь это всерьез. |
I don't even know why I'm saying that. |
Вы же знаете, что я лгу. |
I suppose you're wondering why I asked you here. |
Полагаю, вы удивлены, что призваны сюда. |
I don't know why she's like this. |
Не знаю, что на неё нашло. |
I don't know why I said that so loud. |
Не знаю, что я так громко. |
Which is why this nothing is raising this baby alone. |
Это ничего означает что ребенок остался один. |
And don't think I have forgotten why I have this gig. |
Не думай, что я забыл благодаря кому, у меня есть эта работа. |
I can see why you would Want so badly to believe That the separatists Desire peace. |
Я понимаю, почему ты так сильно хочешь верить, что сепаратисты желают мира. |
You might be wondering why I'm so excited about being here. |
Вам, наверное, интересно, почему я в таком восторге от того, что я здесь. |
I don't know what Suarez wants or why. |
Я не знаю, что Суарез хочет или почему. |
And I know why he gave up his life. |
И я знаю, за что он отдал свою жизнь. |
That's why she can do what she wants to do. |
Вот почему она может делать то, что хочет. |
Well, now I know why you love Christmas. |
Теперь я знаю, за что ты любишь Рождество. |
I know why he got kicked out of his last school. |
Я знаю, за что его выкинули из предыдущей школы. |
That's why he said that he hated me. |
Поэтому он сказал, что ненавидит меня. |
I got to figure out why both of the water intake lines have failed, causing the engines to overheat. |
Я пытаюсь понять почему обе линии водозабора не сработали, что привело к перегреву двигателей. |
I don't know why people think there's a problem with health care in this country. |
Я не знаю почему люди думают что в этой стране есть проблема со здравоохранением. |
Which is why it's a good thing that miss Patsy Cline's a hefty woman. |
Вот почему отличная новость, что мисс Петси Клайн крупная женщина. |
Because he wants us as far away from the action as possible, that's why. |
Потому что хочет, чтобы мы были подальше от заварушки, вот почему. |
Which is why what we do must remain a secret. |
Поэтому то, что мы делаем, должно оставаться тайным. |
I'm certain that's why Mr. McVeigh didn't catch it. |
Я уверена, что именно поэтому мистер Маквей не обратил внимания. |