| He keeps saying that he's missing you, and now we know why. | Он говорит, что скучает по тебе, а теперь мы знаем почему. |
| Because we've asked you not to, Janey, that's why. | Потому что мы об этом просим, Джейни, вот почему. |
| Tell me why you want Elena to have the cure. | Скажи мне, почему ты хочешь, что бы Елена получила лекарство? |
| You know that's not why I'm saying no. | Вы знаете, что я не поэтому говорю "нет". |
| This is why it scares me, you don't take it seriously. | Страшно, потому что ты не воспринимаешь это всерьез. |
| I don't even know why I'm saying that. | Вы же знаете, что я лгу. |
| I suppose you're wondering why I asked you here. | Полагаю, вы удивлены, что призваны сюда. |
| I don't know why she's like this. | Не знаю, что на неё нашло. |
| I don't know why I said that so loud. | Не знаю, что я так громко. |
| Which is why this nothing is raising this baby alone. | Это ничего означает что ребенок остался один. |
| And don't think I have forgotten why I have this gig. | Не думай, что я забыл благодаря кому, у меня есть эта работа. |
| I can see why you would Want so badly to believe That the separatists Desire peace. | Я понимаю, почему ты так сильно хочешь верить, что сепаратисты желают мира. |
| You might be wondering why I'm so excited about being here. | Вам, наверное, интересно, почему я в таком восторге от того, что я здесь. |
| I don't know what Suarez wants or why. | Я не знаю, что Суарез хочет или почему. |
| And I know why he gave up his life. | И я знаю, за что он отдал свою жизнь. |
| That's why she can do what she wants to do. | Вот почему она может делать то, что хочет. |
| Well, now I know why you love Christmas. | Теперь я знаю, за что ты любишь Рождество. |
| I know why he got kicked out of his last school. | Я знаю, за что его выкинули из предыдущей школы. |
| That's why he said that he hated me. | Поэтому он сказал, что ненавидит меня. |
| I got to figure out why both of the water intake lines have failed, causing the engines to overheat. | Я пытаюсь понять почему обе линии водозабора не сработали, что привело к перегреву двигателей. |
| I don't know why people think there's a problem with health care in this country. | Я не знаю почему люди думают что в этой стране есть проблема со здравоохранением. |
| Which is why it's a good thing that miss Patsy Cline's a hefty woman. | Вот почему отличная новость, что мисс Петси Клайн крупная женщина. |
| Because he wants us as far away from the action as possible, that's why. | Потому что хочет, чтобы мы были подальше от заварушки, вот почему. |
| Which is why what we do must remain a secret. | Поэтому то, что мы делаем, должно оставаться тайным. |
| I'm certain that's why Mr. McVeigh didn't catch it. | Я уверена, что именно поэтому мистер Маквей не обратил внимания. |