Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
This is why everyone knows about my lap-band. Из-за тебя все теперь знают, про мою операцию по перетяжке желудка.
Will was worried why I was at Florrick-Agos. Уилл беспокоился из-за того, что я ездил в офис Флоррик/Агос.
There's a pulling's why things fall. Есть такая штука - сила притяжения... и из-за нее все падает.
Don't worry, it must be why he's concerned. Не переживай. Арно из-за этого беспокоится.
I bet that's why those guards are back. Уверен, что охрана вернулась именно из-за этого.
Maybe I'm old-fashioned, but I do believe that's why people get married. Может, я старомодна, но я действительно считаю, что люди женятся из-за этого.
That's not why Hanna was arrested. Ханна была арестована не из-за этого.
Part of why I avoid coming here. Отчасти из-за этого стараюсь не ездить сюда.
Please tell me that is not why you're going down there. Пожалуйста, скажи, что ты вырубился не из-за этого озарения.
Well, I thought that was why you picked Kentucky. Я-то думал, ты из-за неё выбрал перевод в Кентукки.
That's why I came to this house. Из-за неё я появился в этот доме.
That's why I took this job ghostwriting. Из-за неё я взялся за эту работу...
That's not why I wanted to go. Я не из-за этого хотел уехать.
No, that's not why I'm calling. Нет, я не из-за этого звоню.
Moments like this are why you brought me over from Justice. Именно из-за таких ситуаций меня отрывают от вершения правосудия.
That's not why I lost my temper. Я не из-за этого вышла из себя.
Our relationship is the reason why my advisors pulled out. Именно из-за наших отношений от меня ушли мои консультанты.
That's why I can't sleep to begin with. Изначально, я не могу спать именно из-за этого.
Love controlled them, that's why they couldn't split up. Любовь управляла ими. Из-за неё они не могли расстаться.
She's why I'm here... to learn from her. Из-за неё я здесь... чтобы учиться.
Well, that's why Laurel thinks the laptop was stolen. Лорен думает, что из-за этого украли ноутбук.
She's why mom moved to Miami. Из-за нее мама переехала в Майами.
That's not why I tried to help him. Я не из-за этого пыталась ему помочь.
That kind of stupidity is exactly why you're not ready to be a Musketeer. Именно из-за таких глупостей ты еще не готов стать мушкетером.
Which is not why we're here today. Которая не является причиной того, из-за чего мы здесь сегодня.