I hoped that he would stay and tell me why. |
Я надеялась, что он остановится и скажет мне, почему... |
And that is exactly why they accuse me of favoritism. |
Вот поэтому они и говорят, что у меня есть любимчики. |
I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here. |
Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь. |
I wonder why Clair didn't mention she went to a party. |
Я удивлен, почему Клэр не упомянула, что она была на вечеринке. |
That's why I know he's alive. |
Вот почему я знаю, что он жив. |
That's why I'm happy I'm single. |
Поэтому я счастлив, что один. |
Perhaps that's why Shepherd isn't afraid of him talking. |
Возможно, поэтому Шепард и не боится, что он заговорит. |
That's why I've let my men know your establishment is off-limits. |
Вот почему я сказал своим людям, что ваше заведение под запретом. |
Thought you need my help and that's why I told you my name. |
Я подумал, что ты нуждаешься в помощи, поэтому назвал свое имя. |
That's why I checked, and I think they used some sort of device to disrupt the satellite signal. |
Мне кажется, они использовали устройство, что глушит спутниковый сигнал. |
I don't understand what that has to do with why you're still... |
Не понимаю, как это относится к тому, что ты до сих пор... |
You are the reason why Whitney Frost is in possession of enough uranium to destroy the city. |
Ты причина того, что Уитни Фрост имеет в своем распоряжении достаточно урана, чтобы уничтожить город. |
But don't know why, I felt everything will be alright. |
Но не знаю почему я почувствовал, что все будет хорошо. |
Because I don't know why else you'd be acting like the old you. |
Потому что, я не знаю другой причины, по которой ты бы вел себя как прежний ты. |
So I'm sure you understand, Nigel, why I had to seek my revenge. |
Так что ты понимаешь, Найджел, почему я искал мести. |
Well, Mr. Seinfeld, I'm not sure I understand why you want a job here. |
Мистер Сайнфелд, не уверена, что поняла почему вы хотите здесь работать. |
Because I like it, that's why. |
Потому что мне так нравится, вот почему. |
Well, I'm sure that's not why she got in. |
Ну, я уверен, что она там не поэтому. |
You never really know what he's doing or why. |
Никогда не знаешь, что он делает и почему. |
Nothing that would explain why a bunch of gorillas were shooting at you last night. |
Ничего, что могло бы объяснить почему кучка горилл хотела пристрелить тебя прошлой ночью. |
Which is why I think you're up to something. |
Поэтому я думаю, что ты что-то задумал. |
That's why your dad liked her. |
Неудивительно, что она понравилась твоему отцу. |
Which is exactly why the American people need to know that he's not above the law. |
И поэтому американский народ должен знать, что он не выше закона. |
We met after the WITSEC list leaked... why? |
Мы встречались после утечки списка свидетелей под защитой, а что? |
That is why I do what they ask. |
Поэтому делаю то, что они просят. |