Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
Then why did you tell me it was true? Тогда почему мне ты сказала, что это правда?
Studsy Burke says you used to be okay, that's why I'm here. Стадси Берк сказал, что ты был хорошим парнем, поэтому я здесь.
"26 reasons why Katy Perry thinks she's Katniss Everdeen." that looks fun. "26 причин, почему Кэти Перри думает, что она Китнисс Эвердин", вот это забавно.
I know what happened and I understand why you didn't want me to find out. Я знаю, что произошло, и понимаю, почему ты не хотел, чтобы я выясняла это.
Dean, why are you here? Декан, а вы вообще что тут делаете?
And that's why we wanted to sit you down and have a word with you, 'cause seriously... Вот почему мы хотели усадить вас и поговорить с вами, потому что, серьезно...
So of course, the reason why we're here is because you're... Итак, причина, по которой мы здесь, потому что ты...
No, not at all, because from a Biblical perspective, I understand why the majority would not agree with the truth. Нет, нисколько, потому что с библейской точки зрения, я понимаю почему большинство не желает соглашаться с правдой.
Beltran went three for four, why? Белтран набрал З из 4-х, а что?
Now, I understand that from time to time people make mistakes, which is why I'm only taking one ball each. Я понимаю, что время от времени люди совершают ошибки, именно поэтому я отрезаю вам лишь по одному яйцу.
We're getting a little excited now, and that's exactly why we hadn't tell them that you got your tubes tied. Мы сейчас на нервах, поэтому пока не стоит говорить им о том, что тебе перевязали маточные трубы.
That's why I told you on the phone, to have somebody here with you. a friend... И я предупреждаю, что не смогу вставить его назад.
We're aware of what happened in Prague, Agent Casey, which is why you and Agent Walker return the diamond to us. Мы знаем о том, что случилось в Праге, Агент Кейси, Вот почему Вы и агент Уолкер вернете бриллиант нам.
And then you wonder why your baby has no father? И ты удивляешься, что у твоего ребенка нет отца?
I know, and that's why it's so weird he's here. Я знаю, и поэтому так странно, что он здесь.
Piri Piri, you marinate the whole chicken, which is why you don't need a knife. Для пири-пири надо мариновать курицу целиком, так что нож совершенно не нужен.
How should I know why she's here? Откуда мне знать, что она здесь делает?
What, is this why you left mom? Что, вот почему ты бросил маму?
You telling me I'm dying and you have no idea why? Вы говорите, что я умираю, а вы не знаете, почему?
I know this is not perfect so that's why I'm asking for your guidance. Я знаю, что всё не так просто, Поэтому и прошу вашего совета.
All we know is, Juma's secured some fairly advanced weapons systems, which is why Prime Minister Matobo is asking for our military assistance. Всё что мы знаем, это то, что Джума располагает какой-то передовой системой вооружения, из-за которой Премьер-Министр Матобо просил военной поддержки.
Now he has her, he wants to know why he should celebrate their anniversary. Что бы ты ни пытался мне продать, у тебя не выйдет.
Well... when Kasidy came to the bridge last night, all l wanted her to do was leave and l couldn't tell you why. Что ж, когда Кэсиди вчера вечером пришла на мостик, больше всего я хотел, чтобы она ушла, и я не знаю, почему.
What - why is that so urgent? Что - почему это настолько срочно?
I don't ask why patients lie. I just assume they all do. Я не спрашиваю, почему пациенты лгут, я просто предполагаю, что они все лгут.