Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I'll talk to Jiaying, explain why you're coming, that you just want to help. Я поговорю с Джаинг, объясню почему вы идёте, что вы всего лишь хотите помочь.
Not knowing their next move is exactly why SHIELD needs to end this before it goes any further. Щ.И.Т. именно поэтому и хочет по скорее со всем покончить, потому что не знают о дальнейшем шаге телепортера.
I know you're all terrified right now, and clearly, that is why you're lashing out at us, but don't worry. Я знаю, что вам всем сейчас страшно, и, очевидно, поэтому вы нападаете на нас, но не волнуйтесь.
And why exactly did they fire you? И за что именно вас уволили?
So the big question is, why would they lie? Так что большой вопрос, зачем им лгать?
So I suggest you tell me who kidnapped you and why they let you go. Так что говорите, кто вас похитил и почему вас отпустили.
You did what needed to be done and that's why I chose you, Jackie. Ты сделала то, что должна была сделать и поэтому я выбрал тебя, Джеки.
You're showing this to me why? И вы показываете мне это, потому что...
Chismoso, because your tongue is always flapping when it shouldn't be... which is why I'm here. "Чисмосо", потмоу что твой язык вечно болтается, когда не должен... вот почему я здесь.
See, that attitude right there, that is why I always got the extra cookie. С таким подходом... неудивительно, что последнее печенье из пачки всегда доставалось мне.
It explains a lot, like why she thinks I'm bad in bed. Это объясняет многое, например, то, что она думает, что я плох в постели.
why should that be a problem? Что тут может быть не так?
Well, why are you standing there? Так что ты здесь стоишь Вперед.
I want to explain why it's in your best interest for you to allow me to represent you. Хочу вам объяснить, что в ваших же интересах, чтобы я защищал вас.
Do you know that's why that Dyson is a billionaire? Ты знаешь, что именно поэтому Дайсон стал миллионером?
Which explains why he just called me the one thing that no woman ever wants to be called. Что объясняет, почему он назвал меня таким именем, которое не хочет слышать ни одна женщина.
We know she went into town but we don't know why. Мы знаем, что она ездила в город, но не знаем, зачем.
So why do you think he's dead? Так почему ты думаешь, что он мёртв?
That's why I tried to drop it. Да? -Так что забудем.
Listen to me, the truth is we are never going to know why she took her life... Послушай меня правда в том, что никто не сможет сказать наверняка, что именно заставило ее это сделать...
Perhaps Papa learned that we were having fish and that is why he stayed away. Возможно, Папа узнал, что у нас на ужин рыба и потому не пришел.
Which is why I need you to be 100% sure you want to work with me on this. Вот почему я хочу быть на 100% уверена, что вы хотите работать над этим вместе со мной.
Wait, why is it his fault for not noticing? Погодите, но почему именно он виноват, что ничего не заметил?
That's why I said what I did. Поэтому я и сказала, что сказала.
So, why don't I throw out a date and you see what it says, and whether we can look at it. Давайте, я назову дату, а вы посмотрите, что там, и можем ли мы взглянуть.