Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I know why you rushed to poison Tony Salgado after your motorcade plan went sideways. Я знаю, что вы поспешно отравили Тони Сальгадо после того как план с бомбой в эскорте не сработал.
I wonder why no one thought to do it before. Я удивлен, что никто не сделал этого раньше.
I couldn't understand why it affected me so. Я не могла понять, что на меня так подействовало.
That's why the husband decided not to come. Из этого следует, что супруг решил не приходить.
That's why I love children. Вот за что я люблю детей.
She says she knows why she was told not to trust Mancini. Говорит, что она узнала, почему ей не следует доверять Манчини.
why are you eating their plants? Что... зачем ты ешь их растения?
Is that why you lured her to Bagley Wood? В том, что почему вы заманили ее Бэгли дерева?
I knew there had to be a good reason why he hadn't called me. Я знала, что была причина, почему он не позвонил мне.
That's why I was sure you'd been kidnapped. Поэтому я подумал, что тебя похитили.
That's why I hide out here. Потому я и прячусь, что знаменита.
You explain why you are no longer interested. Вы вежливо их выслушаете, а потом объясните, что больше не заинтересованы в работе.
I don't understand why I'm being punished. Я не понимаю, за что меня наказали.
Probably thinks that's why I came to talk to him two weeks ago. Думает, что именно поэтому я приходил к нему две недели назад.
I'll rest when we know what this device is and why that creature needed it planted in Central City. Я отдохну, когда мы установим, что это за устройство и зачем этому существу понадобилось устанавливать его в Централ сити.
I don't understand why no one else seem to notice him. Такое ощущение, что его никто не видит.
Who knows why these people do what they do. Кто знает, почему эти люди делают то, что они делают.
This is why I'm so nervous about becoming a dad. Вот почему я так волнуюсь, что скоро стану отцом.
I think this is why Scarlett is telling these wild stories, 'cause we haven't moved on. По-моему, Скарлетт рассказывает эти дикие истории, потому что мы застряли.
That's why I wanted to come over here in person to explain that it was an accident. Поэтому я и пришел сюда лично, чтобы объяснить, что это было случайно.
But I'm not exactly sure why. Но я не очень понимаю, за что.
She'd be wondering why I wasn't there. Ее бы удивило, что меня там не было.
I think I know how he felt... why he killed himself. Думаю, я знаю, что он чувствовал, почему убил себя.
Well, that would explain why he kept all this stuff out here. Что ж, это объясняет, почему он продолжает хранить все эти вещи.
We know he arrived too late to see the body, which is probably why he stayed overnight. Мы знаем, что он приехал слишком поздно, чтобы осмотреть тело, наверное, поэтому он остановился на ночлег.