Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I wanted to know why you had that blockage. Понять, что вам мешает раскрыться мне.
And yet, all this does is prove to me why you are the perfect candidate for the job. Но это лишь доказывает мне, что вы идеальный кандидат на эту должность.
Any particular reason why you met your dad yesterday? Есть какая-то определённая причина, что вы встречались вчера с вашим отцом?
I have to wonder why you haven't exploited that relationship to get me what I want. Я должна поинтересоваться почему ты не используешь эти отношения, чтобы предоставить мне то, что я хочу.
And the reason why Her Majesty loves this royal porridge so much is because every spoonful makes a person sing. А почему Её Величество любит эту королевскую кашу? Потому, что каждая ложка заставляет человека петь.
I'm still not clear why that makes you think Allison's working for the Russians. Всё равно неясно почему это заставляет тебя думать, что Элиссон работает на русских.
True, I do not know why. Правда, не знаю, за что.
Turns out he was just acting in his own vicious self-interest... which is why I fired Jake Gregorian. А оказалось, что он поступал в своих порочных интересах... вот почему я уволил Джейка Григориана.
And that's why I thought I'd go into assistanting. И вот почему я думаю, что подхожу для работы ассистентом.
I do not understand why you think Hodgins needs a misguided sense of optimism about his condition. Не понимаю, почему ты думаешь, что Ходжинсу нужно ложное чувство оптимизма о его состоянии.
Tell me why! - Because I love you. Скажи мне почему! - Потому, что я люблю тебя.
So why now, when you've just opened up your own firm, would you suddenly decide that... Так почему сейчас, когда ты только что открыл свою собственную фирму, ты внезапно решил...
And that's why I think I need a little break. И поэтому я думаю, что мне нужно свалить.
Because you just did, which is making me wonder why you're still here. Ибо ты только что получил, что вызывает у меня вопрос, почему ты до сих пор здесь.
Because I know why she wants the second A.I. Потому что я знаю, зачем ей второй ИИ.
Which is probably why you should run away from me as fast as you can. Нет, серьёзно, я думаю что ты замечательный поэтому тебе и нужно бежать от меня подальше и как можно быстрее.
'Cause I'm still trying to figure out why I ever broke up with a blonde. Потому что я все еще пытаюсь понять зачем я порвал с блондинкой.
You said yourself you learned from your mistakes, that's why you were such a diligent S.A. Вы сами сказали, что учились на ошибках, поэтому вы были таким добросовестным прокурором штата.
So I can't tell you exactly why people cheat. Так что я не могу назвать конкретную причину.
Because you're a trier, that's why. Потому что ты всегда была человеком действия.
That's why I'm sorry. Вот за что я прошу прощения.
That's why I love you, Frank. Вот, что я в тебе люблю, Фрэнк.
Not sure why I would take offense to that. Не уверен, что стоит обижаться.
That's why you didn't like me talking about your husbands. Поэтому тебе не нравится, что я говорю о твоих мужьях.
That's why you should listen to what he's trying to tell you. Поэтому вам стоит прислушаться к тому, что он пытается сказать.