Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
That's why I love Lambos. Вот за что я люблю Ламбо.
I don't know why I'm here. Не знаю, что я здесь делаю.
That's why I like you. Вот что мне в тебе нравится.
But we think we know how and why. Но мы думаем, что знаем как и почему.
That's why she knows she can screw me for more than £20. Вот почему она знает, что может выжать из меня больше 20 фунтов.
Well, I guess we know why they stopped at a five-and-dime. Что ж, теперь понятно, зачем они заехали в магазинчик всякой всячины.
I want to know why you didn't tell me - we were robbing Avery Markham. Хочу узнать, почему вы мне не сказали, что мы грабим Эвери Маркэма.
That's why I'm willing to let Regina do whatever it takes. Поэтому я позволила Регине сделать все, что нужно.
And that's why I would like to thank the rest of the family for being slightly boring. И поэтому я бы хотел поблагодарить всех остальных родственников за то, что они немного скучные.
Because she's as barren as the Negev desert, that's why. Потому что ее живот так же сух, как и пустыня Негев, вот почему.
Which is why I also think we should get married. Поэтому я также думаю, что нам следует пожениться.
That's why I new you would solve the mysteries of the gate. Поэтому я знала, что ты обязательно разрешишь загадку Врат.
I knew there was a reason why I kept you around. Я знала, что не зря терплю тебя здесь.
That's why Markham knew we were at that impound lot. Вот откуда Маркхэм узнал, что мы на штрафной стоянке.
Which would be icing on the cake, not the reason why we're doing this. Что станет вишенкой на торте, а не причиной, почему мы это делаем.
Which is why I think you need to let Adam go. Именно поэтому я считаю, что тебе стоит отпустить Адама.
I want to know why you arrested my client, Gavin Hope. Я хочу знать за что вы арестовали моего клиента, Гевина Хоупа.
You know, it is beyond me why people think this is entertaining. Знаешь, я не понимаю почему люди думают что это развлечение.
And you tell us why you killed Burns. И ты расскажешь нам за что ты убил Бёрнза.
Which is why I think Rosa should lead the task force. Вот почему я думаю, что Роза должна возглавить оперативную группу.
We were wondering why you're here. Нам интересно, что ты тут делаешь.
Backstabbing, adultery, and betrayal... that is why I hate politics. Ножи в спину, измены и предательства... вот за что я ненавижу политику.
Because you reminded me why I fell in love with this city in the first place. Потому что ты напомнил мне, за что я полюбил этот город в первую очередь.
Do you know why I told myself every day? Знаешь, что я себе изо дня в день говорила?
That's why I needed to go up into the mountains to study myself. Вот, что мне нужно, подняться в горы, узнать себя.