Why, Peggy, he didn't even smile at you. |
Ого, Пегги, он тебе даже не улыбнулся. |
Why, Bart, that's a perfect halyard cleat. |
Ого, Барт, это великолепный узел |
Why, Detective Beckett, was that a hint you just dropped? |
Ого, детектив Беккет, это был намек с вашей стороны? |
Why, you don't know who you are, do you? |
Ого, да ты не знаешь, кто ты, не так ли? |
Why, it's you! |
Ого, это же вы! |
Why, thank you, Chopper. |
Ого, спасибо, Чоппер. |
Wow, why are you so dolled up? |
Ого, куда это мы так вырядились? |
This is why we could tolerate life no longer. |
По этой причине жизнь стала для нас нестерпимой. Ого! |
Whoa, why am I the one in the home? |
Ого, а чего это я буду в доме для престарелых? |
Oh, so that's why you're staying on our couch tonight? |
Ого, так ты поэтому остаешься сегодня ночевать на нашем диване? |
I know just how comfy those chairs are, could any of you legitimately give a reason why you can't be here? |
Я знаю, какие у вас удобные стулья, но кто-нибудь может назвать мне объективную причину, почему вы не можете быть здесь? Ого. |
Uh-oh. Why did he take that one? |
Ого! А почему он взял это сэндвич? |
That's why we love you. |
Ого, куда загнул. |
Well, at least I know why I got canned from your speed dial. |
Ого, теперь понятно, почему ты не перезвонил. |
Oh its you Why are you coming here |
Ого Как ты появился тут? |
Why aren't you rehearsing for the Blue Moon celebration? |
Там рёбята насажали сёбё синяков, и я пошёл за примочками из смурфиёго конря, чтобы... Ого! |
Uh-oh. Why did he take that one? |
Ого! А почему он взял это сэндвич? |