Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
That's why I assumed that you'd been fired. Поэтому я решила, что тебя уже уволили.
It means, McClane, that I know why you're here. Это значит, Макклейн, что я в курсе, зачем ты пришёл.
That's why I bought it for you in vinyl because you are a classic. Вот почему я купил его на виниле, потому что ты классик.
Which is why over the holidays it's possible that after nine spiked eggnogs I accidentally told everyone I'm engaged. Вот поэтому на праздниках после примерно девяти яичных ликёров я нечаянно сказал всем, что помолвлен.
And that's why our financial community needs to understand that connectivity is the most important asset class of the 21st century. Поэтому и нашему финансовому сообществу необходимо понять, что взаимосвязь - это самый важный вид активов в XXI веке.
Well, that explains why Rachel had white powder Что ж, это объясняет, почему у Рейчел был белый порошок
That's why I was really hoping you would take the job. Поэтому, я надеюсь, что ты, возьмешься за эту работу.
So clearly, infrastructure doesn't explain why China did better before the late 1990s, as compared with India. Итак, очевидно, что инфраструктура не объясняет большую успешность Китая по сравнению с Индией до конца 90-х годов.
But the reason why is that they're designed in a very clever way. Причина в том, что они разработаны очень по-умному.
I understand why you love guns. Понимаю, за что ты любишь оружие.
And that's why we're last, because we don't value play. Именно поэтому мы везде последние, потому что мы не ценим игру.
But I think I figured out why you hate it so much. Но мне кажется, что я выяснял, почему ты её так ненавидишь.
Then why tell us you weren't sure? Тогда зачем вы сказали нам, что не были уверенны?
Sometimes they don't react at all, which may be why they have trouble detecting these cues. Иногда они вообще не реагируют, что может быть связано с проблемами выявления сигналов.
Because you're smart and funny, that's why. Потому что ты умная и веселая.
Suddenly, I understood why superheroes only existed in comic books. Неожиданно для себя я понял, что супергерои живут только в комиксах.
That's why I hate the Baldwins. Вот за что я ненавижу Болдуинов.
I don't even know why we're here. Я вообще не понимаю, что мы здесь делаем.
I'm just not sure why you need my division to investigate a suicide. Я просто не уверена, что вам нужен мой отдел для расследования самоубийства.
Well, you could tell us why you had a lowly middleman killed. Что ж, скажи нам, зачем тебе пришлось убить бедного перевозчика.
You told me you didn't know why Kate was moving out. Ты сказала, что не знаешь, почему Кейт съезжает.
'Cause I was keepin' look-out, that's why. Потому что я наблюдал, именно поэтому.
She thinks that's why you haven't kissed her yet. Она думает, что поэтому ты ее еще не поцеловал.
I just want to say that I understand why you didn't shoot. Я только хочу сказать, что понимаю, почему ты не выстрелила.
That's why he said I couldn't stop him. Поэтому он сказал, что мне его не остановить.