Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
Do you realize that if Penny wakes up, there is no reasonable explanation as to why we're here. Ты хоть понимаешь, что если Пенни проснется, нет никакого разумного объяснения почему мы здесь.
And everybody gets here at 7:27 to find out why. И все приходят в 7:27 что бы узнать почему.
Wondering why we can't hear him. У дивлен, что мы не слышим.
It's why she thinks I'm old now. Поэтому и думает, что я постарел.
And that's basically why I'm here this evening, so... И это причина, по которой я здесь этим вечером, так что...
Says he knows why m on this island - Говорит, что знает, почему я на этом острове...
That's why I thought it might be a good idea for you to meet. Вот почему я подумала, что это отличная идея встретиться с вами.
That explains why he didn't remember me telling him about us sleeping together. Так вот почему он не вспомнил моих слов о том, что мы спали с тобой.
Know why Pierce wanted you to kill me? Ты знаешь почему Пирс хотел, что бы ты убил меня?
I heard about the epidemic in Marakeet, that's why I sent for the vaccine. Я узнала, что в Мараките эпидемия, поэтому я и послала за вакциной.
Don't worry: I'll say why you were here. Не бойтесь, я объясню, что вы здесь делали.
That's why they discredited him in the end. Вот за что его, в конце концов, дискредитировали.
That's why I thought you were a ghost the first time I saw you. Вот почему я думала, что ты призрак, когда впервые увидела тебя.
She said it was okay, that's why I'm here. Сказала, что всё в порядке, поэтому я здесь.
No, you had a personality, that's why. Нет, это из-за того, что у тебя есть характер.
And that's why I love physics. Вот за что я люблю физику.
I'll tell you why, because I thought someone was inside the house. Я тебе скажу почему - мне показалось, что кто-то был в доме.
Which is why I'm declaring this the first area to rebuild. Именно поэтому я заявляю, что это первая зона для восстановления.
Yes, which is why we intend to present evidence showing our obligations can be fulfilled in five months time. Да, поэтому мы намерены представить доказательства того, что наши обязательства могут быть выполнены через пять месяцев.
Because he's connected to Samantha's schedule, that's why. Потому что он связан с расписанием Саманты, вот почему.
That's why it's good to have you here. Именно поэтому хорошо, что ты здесь.
Said that's why you wanted him off your crew. И что поэтому ты хотел убрать его из бригады.
This is why our people should know precisely what they are voting for this Sunday. Поэтому наш народ должен точно знать за что ему предстоит голосовать в это воскресение.
So it is worth asking why their predictions have been so spectacularly wrong. Так что стоит себя спросить, почему их прогнозы были так захватывающе ошибочными.
The reason why central banks have increasingly embraced unconventional monetary policies is that the post-2008 recovery has been extremely anemic. Причиной, почему центральные банки все большее охватили нетрадиционные денежно-кредитные политики является то, что после 2008 года восстановление было крайне анемичным.