I don't know why he's doing this. |
Я не знаю, что ему от меня нужно. |
Well, at least now I know why ben lied. |
Что же, в конце концов теперь я знаю, почему Бен солгал. |
Is that why you hate me? |
Это то, за что ты меня ненавидишь, мам? |
More importantly, why would he discuss that with you? |
И что интересней, почему он стал бы обсуждать это с тобой? |
Then why lie about knowing sam gardner? |
Тогда почему солгали, что не знаете Сэма Гарднера? |
That's why I was embarrassed to say I was lost. |
Вот поэтому мне было неловко говорить, что я потерялся. |
I want to know what you said to Rachel, why she is so upset. |
Я хочу знать, что ты сказал Рейчел и почему она так расстроена. |
I wonder why haven't you called him yet. |
Удивляюсь, что вы ещё не позвали Сальветти. |
And the beauty of it is that I didnt have any why. |
И вся прелесть в том, что у меня не было никаких причин. |
Vanessa told me that's why you disinvited me. |
Ванесса сказала мне, что именно поэтому ты отменил приглашение. |
That's why I was saying we ought to tell the police. |
Вот почему я говорила, что мы должны сообщить жандармам. |
So then, tell me why is it that you think Mickey killed Tiffany. |
Итак, скажи мне, почему ты думаешь, что Микки убил Тиффани. |
That's why I always make work my priority - because it increases one's opportunities. |
Вот почему работа для меня всегда приоритетна... потому что так возрастают шансы на успех. |
That's why I make the most of everything. |
В этом заключается причина всего, что я делаю. |
And I think that's why I get so much work. |
Поэтому думаю, что столько много заботы. |
I don't know why he's doing this. |
Я не знаю, что ему нужно. |
Jimmy's lost sight of who we are, why we struggle. |
Джимми забыл о том, кто мы такие за что мы боремся. |
That's why you weren't listening. |
Это из за того, что ты меня не слушал. |
If only I knew why the Daleks hated us. |
Если бы я только знал, что Далеки ненавидят нас. |
You may have wondered why Garret Jacob Hobbs didn't kill her himself. |
Наверняка тебя удивляет, что Гаррет Джейкоб Хоббс не убил ее сам. |
And you wonder why the vote was was unanimous. |
И ты ещё удивляешься, что голосование было единодушным. |
Explains why Besner showed up at the screening in the condition he was in. |
Что объясняет, почему Беснер появился на показе фильма в таком состоянии. |
Otherwise why is he in here? |
Иначе, что бы он там делал? |
I'm not sure why you asked, then... |
Всё, что у нас есть - седан класса "люкс". |
You know, I guess that's why Dean never told you that he killed Amy. |
Думаю, именно поэтому Дин никогда не говорил тебе, что он убил Эми. |