Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I come here often to take a bath that's why. Потому что я часто прихожу сюда принять ванну
That's why I'm going to philadelphia to see my father, figure this whole thing out. Поэтому я направляюсь в Филадельфию увидеть моего отца, и понять что тут происходит.
This is the reason why I am writing a letter to you because I feel really bad inside my stomach. По этой причине я пишу тебе письмо... потому что в душе чувствую себя виноватым.
Not sure she's been up to anything my dear, that's why I want her dodged. Что она затевает? Может, и ничего, не знаю, мой милый, но проследить нужно.
That's why they don't think there's much chance of a money exchange in this case. Именно поэтому они не считают, что в этом случае деньги смогут помочь.
That's why I came to you, because I knew you'd protect me. Поэтому я и обратилась к тебе, я знала, что ты сможешь меня защитить.
Y... you said yourself that's maybe why you got a "D" in chemistry. Ты... Ты сама говорила, что из-за этого ты получила 2 по химии.
I just bought a baseball bat, mace and this wireless video camera, which is why I texted you. Я только что купила бейсбольную биту, газовый баллончик, и беспроводную видеокамеру, и, именно поэтому, я послала тебе СМС-ку.
That's why he stayed at the lake house all the time, because you wouldn't let him into our life. Вот почему он оставался в домике у озера все время, потому что ты не позволяла войти в нашу жизнь.
Everything, because I think there's a reason why you won't get close to anybody, Josh. Я думаю, что в этом кроется причина твоего страха близости с людьми.
The reason why there are night and day photos on the wall of Mr. Be. Суть в том, что были вечерние и дневные снимки на стене квартиры мистера Б.
Barney, why are we here? Барни? Что мы тут делаем?
You see why there is at least one reason to cheat? Видишь, что существует как минимум одна причина, чтобы изменить?
And why did Achim bring the brain cell massacre? И что, Аким зря принёс этот "разрыв мозга"?
I feel like I owe your father an apology, but I'm not exactly sure why. Я чувствую, будто должен извиниться перед твоим отцом, но не уверен за что.
Okay. And why is that important? Хорошо, и что с того?
Man, that's why I'm not about to tell you... that some guy came by here looking for you today. А я не скажу, что один парень спрашивал о тебе.
But now it's so clear why Anna and Adam would end up together all this time. Но теперь это так естественно, что Адам и Анна наконец сошлись вместе.
She left no will, so that's probably why it took so long. Она не оставила завещания, так что, видимо, поэтому все так затянулось.
Jesse, why did you tell Brock's mom that the boy had been poisoned? Джесси, почему вы сказали матери Брока что мальчика отравили?
I guess I've changed, which is why this whole thing isn't completely your fault. Думаю, я изменилась, вот почему все, что произошло тут, не твоя вина.
Mom, why is dad so upset that Jason's back? Мам, почему папа так расстроен из-за того, что Джейсон вернулся?
why do I suddenly feel like you're the parent, Почему у меня возникло такое ощущение, что ты моя мама,
It didn't deal with real nightmares like unemployment and crippled male egos which l suspect is the true reason why romance is so tortured for these people. Потому, что они не имели дело с настоящим кошмаром. таким Как безработица, которая калечит эго мужчин. в чем, как я полагаю, и есть настоящая причина почему романсы так терзают этих людей.
And that's why I wrote the things I did. И именно поэтому я написал то, что написал.