And why would you assume we have... |
А почему ты полагаешь, что у нас есть... |
That's why I say live for today. |
Это то, почему я говорю, что надо жить сегодняшним днем. |
I believe that therein lies the key to why we cannot make progress. |
Мне кажется, что именно этим объясняется тот факт, почему мы не можем добиться прогресса. |
Three reasons why what we do here today matters. |
Это три причины, в силу которых то, что мы сегодня здесь делаем, имеет важное значение. |
That is why observing the rules of hygiene is practically impossible. |
Весьма тревожным является тот факт, что многие корпуса не приспособлены для содержания заключенных, поэтому соблюдать правила гигиены в них практически невозможно. |
Dhingra asks why Khan felt he had to do this. |
Дхинга спрашивает, почему Хан решил, что он должен это сделать. |
I assume that is why your government wanted you to observe me. |
Полагаю, что именно поэтому ваше правительство и хочет, чтобы вы за мной наблюдали. |
I think you know why I'm here. |
Я думаю, что тебе известно, почему я здесь. |
Well, that explains why we're eating booger burgers. |
Что ж, это объясняет, почему мы едим бургеры с козявками. |
I found myself wondering why I ever doubted her. |
Я отметил, что сам был удивлён, почему я вообще сомневался в ней. |
I believe Dexter Morgan knows why. |
Я верю, что Декстер Морган знает почему. |
I understand why you left me. |
Я хочу сказать, что понимаю теперь, почему ты ушла от меня. |
And why I think you should trust him. |
И почему я считаю, что ты должен довериться ему. |
That's why I said I was merely curious. |
Вот поэтому я и сказал, что мне было просто любопытно. |
I understand why you had Harvey do what he did. |
Я понимаю, почему ты позволила Харви сделать то, что он сделал. |
My great-grandmother said that's why man never sees them. |
Моя прабабушка говорила, что это причина того, почему человек никогда их не видит. |
I finally understand why people say pregnant women glow. |
Я наконец-то понимаю, почему люди говорят, что беременные женщины сияют. |
I wondered why nobody came to help those poor people. |
Я удивилась, что никто не спешит на помощь к этим людям. |
What remains mysterious is why they are comprehensible. |
То, что остается загадкой, это почему они постижимы. |
That's why he wants us both dead. |
Именно поэтому он хочет, что бы мы оба были мертвы. |
Said he could never figure out why father Talbot picked him. |
Сказал, что никогда не мог понять, почему отец Тальбот выбрал его. |
He's exactly why people hate politicians. |
Он как раз то, за что люди ненавидят политиков. |
So you see why I have to avenge him. |
Так что ты понимаешь, почему я хочу отомстить за него. |
No, I don't know why either. |
Она заявила, что не видела его с тех пор, как он ушёл в паб. |
And explaining why is proving tricky. |
Оправдывая это, он подтверждает, что хитер. |