| I'm hoping they'll help me understand why she's so frustratingly immune to my charms. | Я надеюсь, что они помогут мне понять, почему у нее иммунитет к моему обаянию. |
| That's why it's so problematic to describe what has happened in the developing world. | Вот почему так сложно описать, что произошло с развивающимися странами. |
| And the reason why is that we live on a planet that is rapidly urbanizing. | Причина этого заключается в том, что мы живем на планете, которая подвергается стремительной урбанизации. |
| And that's why we continue to grab technology - because we want those things. | И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах. |
| You're wondering why you can't look inside my head. | Ты удивилась, что не можешь заглянуть в мою голову. |
| That's why nobody cares what you think. | Вот почему всем плевать, что ты думаешь. |
| That why I don't get what you're looking for with me. | Поэтому я никак не могу понять, Что тебя так заинтересовало во мне. |
| Let me explain why I told you I'm married. | Позвольте мне объяснить, почему я сказал вам, что женат. |
| Because we didn't make her wear a t-shirt, that's why. | Потому что мы не заставили её надеть футболку, вот почему. |
| So I decided to ask why. | Так что я решила это выяснить. |
| That's exactly why our situation needs clarity. | Только потому, что наша ситуация нуждается в ясности. |
| I really can't imagine why Nina would be mixed up in all of this. | Я правда не могу представить, что Нина замешана во всём этом. |
| And we're not exactly sure why that happens. | Мы до конца не знаем, что является причиной этого. |
| Because you've been acting like one, that's why. | Потому что ты ведешь себя, как один из них, вот почему. |
| And I can't pretend to understand why the wings meant so much to you. | Но не могу притворяться, что понимаю, почему крылья для тебя так много значат. |
| Well, because these emotions are... bloody inconvenient, that's why. | Ну, потому что эти эмоции... чертовски неудобны, вот почему. |
| So I go over, introduce myself and ask why she wants to see me. | Так что я подошёл, представился и спросил, о чём она хотела со мной поговорить. |
| That's why they think it might be a sick prank, or intended for someone else. | Вот почему они думают, что это может быть чьей-то злой шуткой или предназначался для кого-то другого. |
| The reason why audiences love music isn't to witness perfection. | Причина, почему зрители любят музыку, не в том, что они хотят видеть безупречность. |
| I knew you were vulnerable and I shouldn't have gone, but that's why. | Я знала, что ты не в лучшем состоянии, и не надо было мне туда ходить но причина была в этом. |
| So I guess that's why he always stopped short of killing me. | Так что я думаю, именно поэтому он всегда останавливался, не убив меня. |
| I want to know why you think I owe you anything. | Я хочу знать, почему ты думаешь, что я тебе что-то должен. |
| Some mad woman came at me on a platform, that's why. | Потому что какая-то сумасшедшая баба двинулась на меня с платформы. |
| It's why Lucifer's running - because he's weak. | Потому Люцифер и бежит - потому что он слаб. |
| So you can see why your involvement with Zane would have the police curious. | Так что ты понимаешь, почему твоя связь с Зейном разбудила любопытство полиции. |