| Which is why I think you should have this. | И поэтому я считаю, что он должен быть у тебя. |
| And I think you know why. | И я думаю, что вы знаете, почему. |
| I guess I never thought about why, sir. | Мне кажется, что я никогда не задумывался над этим сэр. |
| You started off apologising why your arms were wet and then didn't explain why. | Вы начали извиняться, что у вас мокрые рукава, а потом так и не объяснили, почему. |
| This is why I keep telling you why you need a female partner. | Вот почему я постоянно говорю, что тебе нужна партнерша. |
| You know why journalists snoop around here. | Ты же знаешь, что журналистам вокруг только это и нужно. |
| You'll understand why my clients want justice. | Поймите, что мои клиенты хотят, чтобы правосудие свершилось. |
| Let them worry about why we're asking questions. | Пусть они пока беспокоятся о том, что мы задаём вопросы. |
| Your overture reminded me why I fight. | Ваша увертюра напомнила мне, за что я сражаюсь. |
| Watching everyone move on, and wondering why you can't. | Наблюдаешь, как все двигаются дальше и удивляешься, что ты этого не можешь. |
| That's why they accused me. | И тогда они сказали, что эти следы были моими. |
| That could be why the light exploded on the porch. | Это и могло стать причиной того, что лампа на крыльце взорвалась. |
| That's why we think this is happening again. | Именно так мы представляем себе причины того, что это происходит в очередной раз. |
| That is why I thank you for having welcomed them. | Именно поэтому я благодарю вас за то, что вы их приняли. |
| Unfortunately the reasons why Montagnards are fleeing their land remain the same. | К сожалению, причины того, почему жители горных районов бегут со своей земли, пока что остаются без изменений. |
| Nevertheless, one wonders why the evidence that inequality causes social unrest is not stronger. | Тем не менее, задаешься вопросом, почему доказательства того, что неравенство вызывает общественные беспорядки, не являются более убедительными. |
| Because we'd find out why. | Потому что мы с тобой узнали бы почему. |
| Because I want you to know why. | Потому что я хочу, чтобы ты знал причины. |
| Which explains why he offed himself. | Что объясняет, почему он покончил с собой. |
| What really happened to Emily and why. | То, что случилось с Эмили на самом деле и почему. |
| Are you sure that's why they called... | Ты уверена, что это причина, по которой тебя прозвали... |
| No idea why she thought he liked these things. | Даже не знаю, почему она думает, что он любил этих уток. |
| You said that wasn't why. | ! Это ты сказала, что не будешь развлекаться. |
| Because now I know why you left. | Потому что я теперь знаю, почему ты ушёл. |
| Then why did he write that... | Почему же он написал в дневнике, что... |