Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
Because that's why I'm still here. Потому что именно поэтому я все еще здесь.
I guess that's why he does what he wants, then asks questions later. Я догадываюсь, почему он сначала делает то, что хочет а затем задает вопросы.
It might well have occurred while she was sleeping, which would explain why you wouldn't know. Это могло произойти, пока она спала, Что вполне может объяснить, почему вы не знаете.
And that's why he made me promise I'd never stop defending this city. Поэтому он взял с меня слово, что я не брошу защищать этот город.
Don't know why you're so sweet on him. Не понимаю, за что он тебе так нравится.
Thank you for exhibiting exactly why this meeting is necessary. Спасибо, что наглядно продемонстрировал, почему это собрание так необходимо.
I figured that's why you were pursuing Rebecca, engaging with her follower. Я полагал, что именно поэтому ты преследовал Ребекку, взаимодействие с ее последователями.
That's why I can tell you that you think too much about Irena. Поэтому я могу сказать, что ты слишком много думаешь об Ирэне.
Ask him why he's so happy his own gang members are dead. Спроси его, почему он такой счастливый оттого, что члены его банды мертвы.
Don't ask why because I'm not going to answer. Не спрашивай почему, потому что Я не собираюсь отвечать.
I guess that's why they call it a way-homer. Думаю, это то, что называют "возвращенцем".
I wondered why you asked me to count all the way to 200. Я удивлён, что ты заставил меня считать аж до двухсот.
I don't know why you should be so upset. Не понимаю, что вас так расстроило.
If you can tell me why you are here at Greendale. Если сможете рассказать, что вы делаете в Гриндейле.
That's why you should let Gobber do what Gobber does best. Вот почему ты должен дать Плеваке делать то, что Плевака делает лучше всего.
That's why Stryker thought she was abducted by aliens. Вот почему Страйкер подумал, что на была похищена пришельцами.
You know why I hate what Glenn said? Знаешь, почему я рассторилась из-за того, что сказала Гленн?
This is why I'm glad you're home. Именно поэтому я рада, что ты дома.
That's why I'm so glad you're here. Вот почему я так рада, что ты здесь.
I don't know why you think that I would share anything personal with you. Не знаю с чего ты взяла, что я собираюсь делиться с тобой чем-то личным.
So, why would someone want Marisol murdered? Итак, почему кто-то хочет что бы Марисоль убили?
You know what, this is why I don't talk to you. Знаешь что, почему я не говорю с тобой...
That's why he said he is coming here to walk you through the whole thing. Именно поэтому он сказал, что придёт сюда, чтобы помочь тебе.
I just figured why you give me so much trouble. Я только что понял, почему мне с тобой так тяжело.
Which explains why no one saw a gun. Что объясняет, почему никто не видел пистолет.