Not why I got into news. |
И я не за этим пошла работать репортером. |
JFK also why he was killed. |
И Кеннеди тоже, за что и был убит. |
You know why you're here? |
Вы знаете, за что вы здесь? |
You didn't tell them why you were in prison. |
Но ты не сказал, за что попал в тюрьму. |
That's why you solicit my services. |
По этой причине ты обращаешься ко мне за услугами. |
Charlotte, I think you know why. |
Шарлотта, думаю, ты знаешь, за что. |
But that's not why I really came. |
Но это не то, за чем я действительно приехал. |
I wondered why you married him. |
А я-то удивлялся, почему ты вышла за него замуж. |
Explains why his storage bill wasn't paid. |
Это объясняет, почему его счет за хранение не был оплачен. |
I think I understand why you fought so hard for Pradeep. |
Я думаю, что знаю, почему ты так усердно сражался за Прасила. |
That's why I worry about you. |
Именно поэтому, понимаешь, я сказал, что боюсь за тебя. |
And maybe find out why he hates me. |
Может быть удастся выяснить, за что он меня ненавидит. |
Except I never heard a why, padre. |
За исключением того, что я никогда не слышал "почему", падре. |
You asked me why Cain killed Abel. |
А ты вот меня спрашиваешь, за чего Каин Авеля убил. |
That was why he followed me outside the theatre. |
Именно поэтому он следил за мной, когда я вышел из театра. |
I know why you hate Marcus. |
Я знаю, за что ты ненавидишь Маркуса. |
That's why I hate these small town investigations. |
Вот за что я терпеть не могу расследования в маленьких городках. |
I overheard Drew asking Jenna why you're not dog-sitting anymore. |
Я слышал, как Дрю спрашивал Дженну о том, почему ты больше не присматриваешь за мной. |
But ask your aunty why she married me. |
Но спроси свою тётушку, почему она за меня вышла. |
I assume that is why your government wanted you to observe me. |
Полагаю, что именно поэтому ваше правительство и хочет, чтобы вы за мной наблюдали. |
That's probably why you married this joker. |
Поэтому возможно ты и вышла за муж за этого типа. |
When I worry, I know why. |
Когда я беспокоюсь, я хотя бы знаю из за чего. |
That could explain why Puckett went after Wilson and Roush. |
Это может объяснить, почему Пакетт пошел потом за Уилсон и Рашем. |
Think that's why I married him. |
Думаю именно поэтому, я вышла за него замуж. |
I don't know why you ever married him. |
Я не знаю, почему вы когда-либо вышла за него замуж. |